Translation for "hermandad" to english
Similar context phrases
Translation examples
5. Instituto de Hermandad Femenina Mundial
Sisterhood Is Global Institute
Hermandad femenina (indirecto) ocho regencias
Sisterhood (Indirect) 8 regencies
a) desarrollar una hermandad mundial de amistad espiritual y valores compartidos;
(a) Developing a global sisterhood of spiritual fellowship and shared values;
El Instituto de Hermandad Femenina Mundial ha desempeñado un papel fundamental en el movimiento feminista internacional durante más de 25 años.
Sisterhood Is Global Institute has played a leading role in the international women's movement for over 25 years.
Puede llamarse hermandad.
Call it brotherhood and sisterhood.
El bloqueo punitivo preocupa en particular a la CARICOM, que comparte una historia, una cultura y una hermandad con el pueblo de Cuba.
The punitive embargo is of particular concern to CARICOM, which shares a history, culture and sisterhood with the people of Cuba.
Los arquetipos de hermandad y maternidad conectan a las mujeres a un nivel íntimo y las mujeres son conscientes de ello cuando tienen la oportunidad de reunirse en círculos.
The archetypes of sisterhood and motherhood connect women at a deep level; women become conscious of this when they have the opportunity to meet in circles.
Su sentimiento de hermandad había trascendido los límites del odio y la violencia.
Their sisterhood had transcended the boundaries of hatred and violence.
Hermandad femenina (directo)
Sisterhood (direct)
8. Instituto de Hermandad Femenina Mundial
8. Sisterhood Is Global Institute
Respetar la hermandad.
Respect the sisterhood.
¡Brindemos por la hermandad!
Cheers to sisterhood!
La hermandad es fuerte.
Sisterhood is powerful.
- Por la puta hermandad.
To fucking sisterhood.
¿Nuestra Hermandad perecerá?
- Our sisterhood will perish.
Somos una hermandad.
We're a sisterhood.
La Hermandad no lo permitía.
That was not the Sisterhood’s way.
La Hermandad perdurará.
The Sisterhood will endure.
-¡He desafiado a la Hermandad!
"I've defied the Sisterhood!
¡Aplastaré a la Hermandad!
I will crush the Sisterhood!
¿Me había mentido la Hermandad?
Had the Sisterhood lied to me?
Es muy importante para la Hermandad.
She is very important to the Sisterhood.
—Nosotros publicamos Hermandad de mujeres.
“We published Sisterhood.”
En otras palabras, la salvación está en lograr la seguridad compartida por medio de los principios de yuai, o hermandad.
In other words, it is to bring about shared security through the principles of yuai, or fraternity.
Mi abuelo Ichiro, Primer Ministro en aquella época, fue un defensor del concepto "yu-ai", o hermandad.
My grandfather Ichiro, Prime Minister at that time, was an advocate of the concept of "yu-ai", or fraternity.
Empeñados en seguir desarrollando los lazos de hermandad,
Striving for the further development of fraternal ties,
140. Sin perjuicio de lo anterior cabe destacar el proyecto "Barriletes mensajeros: pequeños puentes de hermandad".
140. Without detracting from the above, the project called "Kites with a message: small bridges to fraternity" deserves a special mention.
En el Tratado se formuló un sólido marco para el establecimiento de lazos privilegiados de hermandad entre los dos países en diversas esferas;
The treaty mapped out a solid framework for privileged fraternal ties between the two countries in various fields;
La India desea que el Pakistán prospere y se desarrolle y que le permita a ella prosperar en armonía y hermandad.
India wanted Pakistan to prosper and grow, and in turn wanted Pakistan to permit it to prosper in harmony and fraternity.
Venezuela lleva en su esencia semilla de democracia; semilla de hermandad, de solidaridad.
Venezuela carries in its essence the seed of democracy, of fraternity and solidarity.
A nuestros vecinos, incluidos los Emiratos Árabes Unidos, les mandamos un mensaje de amistad, hermandad y cooperación.
Our message to our neighbours, including the United Arab Emirates, is one of friendship, fraternity and cooperation.
Desearía subrayar que en la actualidad el Estado de Kuwait disfruta de relaciones de amistad, hermandad y cooperación, en diversas esferas, con el Iraq.
I should also like to underline that Kuwait currently enjoys fraternal, friendly and cooperative relations with Iraq in various fields.
¿Estás en una hermandad?
Are you in a fraternity?
¿La hermandad practica novatadas?
Does your fraternity practice hazing?
- No es una hermandad.
It's not a fraternity.
Hermandades contra fraternidades.
Sororities versus fraternities.
- Hermandad Tau Omega.
Tau Omega Fraternity.
Bienvenido a la Hermandad.
Welcome to the Fraternity.
Hermandad de Policías.
Fraternal League of Patrolmen.
El petróleo es como una hermandad.
Oil is a fraternity.
¡Presidente de la hermandad
the president of our brother fraternity...
Una Hermandad de Asesinos.
A fraternity of assassins.
LA HERMANDAD DE LA PIEDRA
THE FRATERNITY OF THE STONE
Eran de la misma hermandad;
They were in the same fraternity;
Un antiguo compañero de hermandad.
Old fraternity brother.
La proverbial hermandad criminal.
The proverbial criminal fraternity.
—En la hermandad del colegio teníamos un indio.
There was an Indian in my fraternity back at school.
¡Y esta casa se construyó para ser una hermandad!
And this place was built as a fraternity house!
Me lo ha dicho un colega suyo de la hermandad.
One of his fraternity brothers told me.
—No puedes invitar a toda la hermandad.
“You can’t invite everyone in your fraternity.”
La hermandad Digamma Pi daba un baile.
Digamma Pi fraternity was giving a dance.
Parte de la gran hermandad mundial de escritores.
Part of the great, worldwide writing fraternity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test