Similar context phrases
Translation examples
noun
El genocidio de Jodzhaly se saldó con la muerte de más de 613 civiles, y otras 1.000 personas de diversas edades quedaron discapacitadas debido a las heridas de bala recibidas.
The Xocali genocide killed 613 people; 1,000 peaceful inhabitants of various ages were crippled by gunshot wounds.
En el momento de conmemorar el sexagésimo quinto aniversario del fin de las batallas de la Segunda Guerra Mundial, volvemos la vista atrás y observamos la devastación y el horror que causó la guerra, con la destrucción de millones de vidas y el despojo y las heridas de otros tantos.
As we mark the sixty-fifth anniversary of the end of the battles of the Second World War, we look back at the devastation and the horror caused by that war, with millions of lives destroyed and millions more people bereft or crippled.
Otros 56 soldados paquistaníes resultaron heridos, de los cuales 11 quedaron baldados de por vida.
An additional 56 Pakistani soldiers were wounded, of whom 11 were crippled for life.
Durante esa agresión brutal, más de 2.000 civiles fueron muertos mientras que más de 10.000 personas resultaron heridas y muchas de ellas quedaron lisiadas de por vida.
During this brutal aggression, over 2,000 civilians were killed, while over 10,000 people sustained injuries and many of them will remain crippled for life.
Estos pérfidos ataques causaron la muerte de 311 civiles y otros 931 resultaron heridos, además de los daños considerables causados a instalaciones civiles iraquíes, incluida la destrucción de almacenes de alimentos y material de construcción, así como vehículos civiles, el deterioro de plantas de energía eléctrica e instalaciones de agua potable y la destrucción de un gran número de edificios residenciales.
These cowardly raids caused 311 civilian fatalities and injured a further 931 citizens, in addition to causing substantial damage to Iraqi civilian installations that has included the destruction of warehouses containing foodstuffs and construction materials and civilian vehicles, the crippling of electrical power and clean drinking water installations and the destruction of a large number of residential buildings.
Estos ataques -- que estuvieron dirigidos a hogares y zonas civiles densamente pobladas, incluidas instalaciones fundamentales como hospitales -- dieron por resultado la muerte de más de 1.400 palestinos y causaron heridas y mutilaciones a miles más, sobre todo niños, mujeres y ancianos.
These strikes -- which targeted houses and densely populated civilian areas, including vital facilities such as hospitals -- resulted in the killing of more than 1,400 Palestinians and injuring and crippling of thousands of others, mostly children, women and the elderly.
53. Para citar algunos ejemplos del mundo real del trabajo infantil, el orador dice que, en noviembre de 1996, 13 alumnos de escuela primaria resultaron muertos y otros 19 heridos a raíz de una explosión registrada en una fábrica de fuegos artificiales del este de China; en la India, cientos de niños sometidos a condiciones de servidumbre son obligados a trabajar cerca de hornos que alcanzan temperaturas de hasta 1.400°C y a transportar vidrio fundido, como resultado de lo cual muchos de ellos han quedado tullidos; en el Pakistán ha empezado a aplicarse recientemente, con la participación de la Federación Internacional de Fútbol Asociación (FIFA), un programa encaminado a lograr que los fabricantes dejen de utilizar trabajo infantil en la producción de balones de fútbol.
53. Giving some examples of the real world of child labour, he said that, in November 1996, 13 primary school pupils had been killed and 19 others injured in an explosion at an unlicensed fireworks factory in eastern China; hundreds of bonded child labourers in India were forced to work near furnaces with heat levels of up to 1,400 degrees Celsius and to carry molten glass, with the result that many became crippled; and a programme had recently been launched in Pakistan, with the participation of the International Football Federation (FIFA), to ensure that manufacturers stopped using child labour in the production of footballs.
En términos de heridas paralizantes, he tenido peores.
In terms of crippling wounds, I've had worse.
¿No eran heridas profundas, un millar de amputaciones?
Weren’t they crippling wounds, a thousand amputations?
Quedó imposibilitado y murió a consecuencia de sus heridas.
He was crippled and also died of his injuries.
Nimitz había sufrido graves heridas y estaba medio muerto.
Nimitz had been crippled and half-killed.
El animal estaba tullido, otro cazador le había herido en una pata delantera.
The beast was crippled, one forepaw ruined by another hunter.
noun
Esa cifra comprende 27 con heridas muy graves, 62 con heridas de gravedad moderada y 829 con heridas leves.
This figure includes 27 critically wounded, 62 moderately wounded and 829 lightly wounded.
—Por cierto, ¿cómo está la herida? —¿Herida? —dijo la enfermera—. ¿A qué herida se refiere?
“How’s my wound doing?” “Your wound?” she asked. “What wound?”
noun
A causa del empleo de medidas coercitivas: en 1997, 199 agentes de policía recibieron heridas leves y 4 recibieron heridas graves; en 1998, 208 agentes de policía recibieron heridas leves y 10 recibieron heridas graves; en 1999, 274 agentes de policía recibieron heridas leves y 4 recibieron heridas graves; en 2000, 340 agentes de policía recibieron heridas leves y 12 recibieron heridas graves.
Owing to the use of coercive measures: in 1997, 199 policemen received minor injuries and 4 received serious injuries; in 1998, 208 policemen received minor injuries and 10 policemen serious injuries; in 1999, 274 policemen received minor injuries and 4 serious injuries; in 2000, 340 policemen received minor injuries and 12 serious injuries.
Pero la severidad de estas heridas es similar a la de las heridas de un estallido.
But the severity of these injuries, which are similar to blast injuries?
cada herida que sufría era una herida a su identidad.
every injury he sustained was an injury to his very selfhood.
noun
Probablemente estás herido, estás herido, estás herido, estás herido.
You're probably hurt, you're hurt, you're hurt, you're hurt.
Era una herida, sí, pero los niños se recuperan de sus heridas.
It was a hurt, yes, but children get over hurts.
Y él no había herido a ninguna de las personas que lo habían herido.
And he had hurt none of the people who had hurt him.
¿Habría herido ya a uno de los hijos de Júpiter o habría sido herido por él?
Had he already hurt one child of Jove, or been hurt by it?
noun
Mientras eso no cambie, la cuestión palestina será una herida abierta.
So long as that was the case, the Palestinian issue would be an open sore.
También se tratan heridas leves, enfermedades de la piel y piojos.
Minor sores, skin diseases and head lice are also treated.
El riesgo aumenta considerablemente en el caso de las personas que padecen infecciones de transmisión sexual no tratadas, en especial si hay heridas abiertas o llagas.
This risk increases considerably for those who have untreated sexually transmitted infections (STIs), especially where there are open sores or ulcers.
Además de perder orina, pueden tener infecciones de vejiga, heridas dolorosas, insuficiencia renal e infertilidad.
In addition to leaking urine, women may experience bladder infections, painful sores, kidney failure and infertility.
El fallo no solo deja a las víctimas sin justicia sino que también abre viejas heridas y causa nuevos sufrimientos a las víctimas y familias.
This judgment not only failed to bring justice to the victims, but also, it could be stated, worsened sore spots and brought new pain to the victims and their families.
También le habrían frotado las heridas con guindilla.
Red chillies were also rubbed into his open sores.
noun
Tenía las manos y los pies atados y presentaba contusiones diversas y una herida de bala en la cabeza.
He was bound hand and foot, had been shot in the head, and was bruised.
Se informa de que quedó con la nariz fracturada, un pulgar herido y contusiones en la cabeza y las costillas.
He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs.
Heridas en su cara, heridas defensivas en su brazo.
Bruising on his face,defensive bruises on his arm.
Si Apple fracasaba, para mí habría sido como una herida dentro de otra herida.
If Apple had failed, I would have had bruises on top of bruises.
noun
No es inusual que ocurran incidentes de violación, heridas de arma blanca o amenazas de violencia.
Incidents of rape, stabbing, threats of violence are not unusual.
En Ramallah, un israelí fue apuñalado y sufrió heridas leves.
An Israeli man was stabbed and slightly injured in Ramallah.
Los colonos resultaron heridos levemente como resultado del apuñalamiento.
The settlers were slightly injured as a result of the stabbing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test