Translation for "hemos soportado" to english
Hemos soportado
  • we have endured
Translation examples
we have endured
—Sí, lo es —dijo Gandalf—. Por partida doble. ¿Y no es raro? Nada de lo que hemos soportado en los últimos tiempos nos pareció tan doloroso como la traición de Isengard.
"Indeed yes," said Gandalf. "Doubly. And is not that strange? Nothing that we have endured of late has seemed so grievous as the treason of Isengard.
Tenemos ahora en nuestras manos la oportunidad de contribuir a definir un nuevo futuro, de salvaguardarlo frente a algunos de los peligros que hemos soportado y de recuperarnos de las pérdidas sufridas.
We now have an opportunity to help define a new future, to safeguard it against some of the perils we have endured, and to recover from the losses we have sustained.
Estimado señor Hans, intervino el señor Gottlieb, comprenda usted que en estas tierras hemos soportado la humillación de ver pasar a las tropas francesas durante veinte años, igual que los han visto establecerse junto al Rin, atravesar Turingia, tomar Dresde, por cierto, hija, ¿te ha escrito tu hermano?, ¿no?, ¡y después se queja de que no vamos a visitarlo!, en fin, ¿qué les decía?, ah, las tropas, también ocuparon Berlín y hasta Viena, estimado señor Hans, y Prusia dejó casi de existir, en fin, ¿cómo no iba a reaccionar violentamente?
My dear Monsieur Hans, interjected Herr Gottlieb, you must take into account that for twenty long years we have endured the humiliation of watching French troops march by, install themselves along the Rhine, cross Thuringia, capture Dresden—incidentally, my child, has your brother written to you? He hasn’t? And yet he complains we never go to see him! Anyway, where was I? Oh yes, the troops, they occupied Berlin and even Vienna, my dear Monsieur Hans, Prussia was nearly obliterated, how could you not expect a violent reaction?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test