Translation for "hecho si" to english
Hecho si
Translation examples
done yes
Después de lo que has hecho... Si.
After what you've done... yes.
- Cuando todo este dicho y hecho, si.
- When all's said and done, yes.
Pero, señor, no creo que eso... no lo piense soldado. hagalo, y estara hecho si señor. absolutamente.
But, sir, I don't think that i-- Don't think, soldier. do it, and it's done. Yes, sir. absolutely.
–Debió haberlo hecho, si, ellos debieron haberlo planeado así antes de dejar el cuarto del requisito – dijo Lupin – pero no creo que a Gibbon le gustara la idea de esperar arriba solo por Dumbledore, porque regresó corriendo para reunirse a la pelea y fue golpeado por una maldición asesina que apenas evité-
‘He must have done, yes, they must have arranged that before they left the Room of Requirement,’ said Lupin. ‘But I don’t think Gibbon liked the idea of waiting up there alone for Dumbledore, because he came running back downstairs to rejoin the fight and was hit by a Killing Curse that just missed me.’
Sin embargo, en muchos otros casos, y en parte debido a la naturaleza confusa del diseño del proyecto, los informes de situación no establecían claramente lo que se había hecho, si ello era pertinente al logro de los objetivos o qué quedaba por hacer.
However, in many other cases, partly because of the confused nature of the project design, the progress reports did not clearly establish what had been done, whether it was relevant to achieving the objectives or what remained to be done.
Si bien en el FNUAP hay ejemplos de supervisión adecuada, los informes sobre los progresos realizados no dejan en claro qué es lo que se ha hecho, si lo que se ha hecho es pertinente para alcanzar los objetivos fijados, ni qué es lo que queda por hacer.
Although examples of good monitoring existed in UNFPA, progress reports often did not clearly establish what had been done, whether it was relevant to achieving stated objectives, or what remained to be done.
Lo habría hecho, si pudiera ver.
I would have done if I could see.
Bien hecho, si es verdad.
Well done, if it's true.
Bien hecho... si fuera el 2004.
Nicely done... If this was 2004.
¡Podrías haberlo hecho, si quisieras!
You could have done if you'd been so minded.
¿Qué hubieras hecho si hubiera sucedido?
What would you have done if it had?
¿Qué habrías hecho si hubieras sabido?
What would you have done if you'd known?
Lo habría hecho si tuviera coraje.
I would have done if I had courage.
- ... hecho, si no hubieras...
- have done if you hadn't...
No sé qué hubiésemos hecho si...
I don't know what we'd have done if...
No sé qué habría hecho si--
I don't know what I'd have done if...
—No lo habría hecho si usted no lo hubiese hecho primero.
“I wouldn’t have done it if you hadn’t done it first.
– ¿Qué habrías hecho si así fuera?
“What would you have done if I was?”
—¿Qué habrías hecho si él hubiera accedido?
“What would you have done if he’d agreed?”
Pero estaba hecho… Si no por ellos, por hombres como ellos.
But it had been done - if not by them, then by men like them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test