Translation for "hechizante" to english
Hechizante
Similar context phrases
Translation examples
¿Cuál era... ¿Cuál era la intención de Velázquez, pintando a Venus de espaldas a nosotros, pero con esa hechizante mirada en el espejo?
What was in the artist... What was Velazquez's intention on painting Venus with her back to us but with that bewitching look in the mirror?
Bueno, en el caso de esta chica, el pequeño detalle hechizante es el hecho de que tiene un "asombrosísimo" cuerpo.
Well, in this girl's case, the bewitching little detail is the fact that she has just a "redonkulous" body.
¿Sabes como algunas veces conoces a una chica y será la que tenga ese detalle hechizante que te hará enamorarte de ella instantáneamente?
You know how sometimes you'll meet a girl and there'll be that one bewitching little detail that'll make you fall in love with her instantly?
El verdadero director de la vida es el azar... un director lleno de crueldad, de compasión, y de hechizante encanto.
'The real director of life is accident,' 'a director full of cruelty' 'compassion and bewitching charm.'
Tu sonrisa es hechizante.
Your smile is bewitching.
Te ves gruñona y un poco cansada, aún así hechizante.
You look grumpy and mildly tired, yet oddly bewitching.
Ah, Velvet, eres la más deliciosa Y hechizante mujer de
Ah, Velvet, you are the most delightful and bewitching woman
La integridad es un guiso hechizante... pero me estoy preparando para dar el discurso... así que, con su permiso...
Integrity is a bewitching gumbo, but I'm preparing now, internally, to give the keynote. So if you don't mind, okay?
Encantadora, fabulosa, cautivadora, hechizante.
Enchanting, bewitching, captivating, charming...
Pero las hembras engalanadas con todo su esplendor eran hechizantes.
But the females arrayed in all their glory were bewitching.
De simplemente adorable pasó otra vez a ser hechizante.
From being merely adorable she immediately became bewitching again.
Muchos son los que han desperdiciado su vida entera en la búsqueda y el consumo de los pétalos de esas flores hechizantes.
Many have wasted their lives pursuing and consuming the petals of those bewitching flowers.
Había algo hechizante en una actividad donde los más lejanos eran llamados jardineros y donde el bateador debía cumplir la insondable proeza de Ulises: volver a casa.
There was something bewitching about an activity where those furthest away were called jardineros (gardeners or outfielders) and where the batter had to carry out Ulysses’ unfathomable task: get home.
Me agarré a la barandilla, pues ya sólo veía ante mí las ondulaciones de su cuerpo, majestuoso, hechizante, casi irreal de tan arrebatadora gracia. Cuando alcanzó el rellano, pasó ante la deslumbradora claridad de un tragaluz;
I held on to the banister, seeing only her body swaying before me, magnificent, bewitching, almost dreamlike in its gracefulness.
¡Os pierdo, Alexi, a vos que para mí erais el sol y la luna, y también lo pierdo a él, a ese hechizante dios del amor que enciende un fuego en mi sangre que nada puede enfriar, y todo la misma noche!
I lose you, Alexi, you who were to me the sun and the moon, and I lose him, this dark bewitching god of love who makes a fire in my blood that nothing can cool, all in the same night!
Pero su shikara siguió siendo un cúmulo de color hechizante en movimiento a primera hora de la mañana, hasta que, ya entrada la temporada, nos dejó para trabajar las casas flotantes de primera categoría del lago Nagin, más rentables.
But his shikara continued to be a moving bank of bewitching colour in the early mornings, until the season was advanced and he left us to work the more profitable A-class houseboats on Nagin Lake.
Cuando le preguntaron por qué creía que la fruta estaba en mal estado, ella ni siquiera pudo explicarse, sino que se limitó a mirar a Seth con aquellos ojos hechizantes y le aseguró que todos enfermarían si comían los melocotones.
When asked why she thought the fruit was bad, the creature hadn’t even been able to explain. She had just looked at Seth with those bewitching eyes, and said, “Please, you will all be ill if you eat.”
La propia cadencia del poema parecía absolutamente hechizante, al igual que sucedía con la calidad musical de su lenguaje, a veces tan juguetón como una flauta, a veces frenético e inquietante como el redoble del tambor de una ménade, y otras tan cautivador como las lastimeras notas de una lira oídas a la luz de la luna.
The very cadence of the poem cast a spell, as did the musical quality of the language—sometimes as playful as a flute, sometimes as frantic and unsettling as the rattle of a Maenad’s tambourine, sometimes as bewitching as the plaintive notes of a lyre heard by moonlight.
Gozó bailando con una bella desconocida, disfrutó la charla casta y vacua, a través de la cual se escucha atentamente ese algo vago y hechizante que penetra en uno y en la joven, que se prolonga en un par de piezas más y luego, no encontrando solución, se desvanece para siempre y se olvida por completo. Pero mientras el encierro de los cuerpos no se ha roto, es cuando comienzan a cobrar forma los contornos del affaire amoroso y el boceto lo incluye ya todo: el repentino silencio entre dos personas en algún cuarto de luz escasa, el hombre que con dedos temblorosos coloca cuidadosamente en el borde de un cenicero el cigarrillo recién encendido pero ya incómodo, la mujer que cierra lentamente los ojos como en una escena filmada, la arrebatadora penumbra y en ella un punto de luz, una lustrosa limousine desplazándose velozmente a través de la noche lluviosa, y de repente una terraza blanca y el deslumbrante rielar del mar, y Martin diciendo suavemente a la muchacha que había atraído hasta allí: «Tu nombre… ¿cuál es tu nombre?».
He enjoyed dancing with a fair stranger, enjoyed the vacuous, chaste talk, through which you listen closely to that bewitching, vague something going on inside you and inside her, which will last a couple of bars more and then, finding no resolution, will vanish forever and be utterly forgotten. But while the bond of bodies is still unbroken, the outlines of a potential love affair begin to form, and the rough draft already comprises everything: the sudden silence between two people in some dimly lit room; the man carefully placing with trembling fingers on the edge of an ashtray the just-lit but impedient cigarette; the woman’s eyes slowly closing as in a filmed scene; and the rapt darkness, and in it a point of light, a glossy limousine traveling fast through the rainy night, and suddenly, a white terrace and the dazzling ripple of the sea, and Martin softly saying to the girl he has carried off, “Your name—what’s your name?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test