Translation for "hecha en el consejo" to english
Hecha en el consejo
  • made on the advice
  • made in the council
Translation examples
made in the council
En cuanto a los demás resultados del período sustantivo de sesiones del Consejo celebrado en julio de 2008, me gustaría destacar algunas de las propuestas más importantes hechas por el Consejo, que son pertinentes para las comisiones orgánicas.
With regard to the other outcomes of the Council's substantive session of July 2008, I would like to highlight some of the important proposals made by the Council, which are of relevance to the functional commissions.
Esta determinación tendrá que ser hecha por el Consejo, y no tendrá lugar hasta que se hayan recibido los informes finales favorables de la Comisión y del Director General del OIEA.
That determination would have to be made by the Council and would not be made without favourable final reports from the Commission and the Director General of IAEA.
En el marco de la reorganización de las actividades benéficas con posterioridad a los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001, el Consejo de Ministros de Kuwait creó un comité ministerial presidido por el Viceprimer Ministro de Asuntos Exteriores para examinar y poner en práctica las recomendaciones y propuestas hechas por el Consejo de Ministros.
In the framework of the reorganization of charitable work in the aftermath of the events of 11 September 2001 the Council of Ministers of Kuwait set up a ministerial committee chaired by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs to review and implement the recommendations and proposals made by the Council of Ministers.
Ciertamente, la opinión del Embajador de Turquía no fue aceptada por el Consejo de Seguridad ni adoptada por los miembros en ninguna de las declaraciones hechas ante el Consejo.
The Turkish Ambassador's views were certainly not accepted by the Security Council and not adopted by members in any statement made to the Council.
Al mismo tiempo, lamenta que varios países no hayan respondido a sus peticiones o le hayan denegado el acceso a sus territorios, a pesar de los repetidos llamamientos hechos por el Consejo, y anteriormente por la Comisión, para que se le cursara una invitación.
At the same time, he regrets that several countries have not responded to his requests or have denied him access to their territories, despite the repeated calls made by the Council, and previously by the Commission, to extend him an invitation.
En la nota se indican asimismo las medidas que la Comisión y la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales han adoptado y se proponen adoptar para atender las solicitudes hechas por el Consejo.
The note furthermore indicates the actions taken and proposed to be taken by the Commission and the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs, in an effort to respond to the requests made by the Council.
116.18 Apoyar activamente la promoción y aplicación del derecho humano universal al agua potable y el saneamiento en cumplimiento de las recomendaciones hechas por el Consejo en sus diversas resoluciones sobre la cuestión (España);
116.18 Actively support the promotion and implementation of the universal human right to safe drinking water and sanitation pursuant to the recommendations made by the Council in its various resolutions on the subject (Spain);
En lo que concierne a la confidencialidad, desearía informar al Consejo de que algunos gobiernos parecen tener dificultades para comprender con exactitud el alcance de las determinaciones hechas por el Consejo sobre esta cuestión en su período de sesiones de diciembre.
25. On the issue of confidentiality, I should like to inform the Council that some Governments seemed to encounter some difficulties in understanding precisely the scope of the determinations made by the Council on this issue at the December session.
Mi delegación apreció profundamente la contribución hecha por el Consejo de Europa mediante su participación en muchas actividades de las Naciones Unidas, entre otras, en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la mujer "Women 2000" y en el período extraordinario de sesiones sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, así como con su constante presencia en las sesiones ordinarias de la Tercera Comisión de la Asamblea General.
My delegation deeply appreciated the contribution made by the Council of Europe through its participation in many activities of the United Nations, inter alia, the special session of the General Assembly on women, "Women 2000", and the special session on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development, as well as its constant presence at the regular meetings of the Third Committee of the General Assembly.
En su opinión, las propuestas concretas hechas por el Consejo también tienen una dimensión jurídica.
In its view, the concrete proposals made by the Council also had a legal dimension.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test