Translation for "hay uno ahí" to english
Translation examples
Desde ahí sólo falta un paso para su perpetración en gran escala.
From here it is only one step to their perpetration on a large scale.
De ahí que sea necesario incluir una cláusula de reserva equivalente a la aplicable a los Estados.
Thus, there is the need for a "without prejudice" provision matching the one applicable to States.
Añadió que nadie sabría si me mataba ahí mismo.
He added that no one would know if he killed me there and then.
De ahí a los crímenes que recordamos con horror y repugnancia sólo hay un paso.
From there, it is just one step more to the crimes which we recall with horror and revulsion.
He ahí un ejemplo de las iniciativas adoptadas por el Estado para valorizar la pluralidad lingüística del país.
This is one example of a State initiative to promote the linguistic plurality of the country.
De ahí que éste será uno de los mecanismos y fuentes de financiación de la Convención.
Hence, it will be one of the mechanisms and sources of financing the implementation of the Convention.
De ahí el porqué se ha actuado con cierto apremio.
This is why one acted with a degree of haste.
He ahí uno de los retos a las Naciones Unidas.
That is one of the challenges facing the United Nations -- to inform and to receive criticism and input from our peoples.
Poco, pero ahí estaba.
A little one, but it was there.
A los que ya no están ahí.
“The ones that are no longer there.”
y no la que ya estaba ahí.
not one that was already there.
La que está ahí y la tuya.
This one below and thine.
Por qué el otro está ahí.
Why the other one is there
No había nadie ahí.
No one was in there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test