Translation for "hay anécdota" to english
Hay anécdota
Translation examples
:: La publicación "De la anécdota a la evidencia: una investigación sobre el acoso sexual y el acoso moral en el trabajo"
:: The publication "From anecdote to evidence: a study of sexual harassment and bullying in the workplace"
Carlos Fuentes cuenta una anécdota que refleja bien lo que está ocurriendo en relación a este tema, pero que podría aplicarse también a otras cuestiones de nuestra agenda.
Carlos Fuentes tells an anecdote which reflects well what is going on in connection with this item, but could also apply to other matters on our agenda.
Al respecto, deseo mencionar una pequeña anécdota personal.
Before doing that, I would like to mention a small personal anecdote.
Como anécdota, cabe señalar que con el paso del tiempo se ha observado que las recomendaciones de la Dependencia a menudo se aplican sin atribuírselas a ella.
Observations over the years reflected that the Unit recommendations are, anecdotally, often found to be implemented without attribution to the Unit.
Ha llegado el momento de pasar de las políticas basadas en las corazonadas y las anécdotas a las políticas con una base real.
30. The time has come to move from policies based on hunches and anecdotes to policies built on evidence.
Con carácter de anécdota se puede decir que la cifra se sitúa en torno al 20%.
Anecdotally, the figure is around the 20% level.
Sin información estadística fidedigna, las decisiones tienden a adoptarse en función de actividades de promoción y anécdotas.
In the absence of reliable statistical information, decision-making tends to be based on advocacy and anecdote.
Un participante recordó una anécdota sobre el cambio de actitud de un diplomático que en otro tiempo había trabajado en el Consejo y ahora trabajaba sobre el terreno en África.
One participant recalled an anecdote about the evolving views of a diplomat who once served on the Council, but now serves in the field in Africa.
Durante demasiado tiempo la política de migración se ha basado en corazonadas, anécdotas y oportunidad política.
For far too long, migration policy has been based on hunches, anecdotes and political expediency.
En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.
The testimonies are a blend of anecdote, information, history, culture, knowledge, opinion and experience.
No son más que anécdotas.
It’s always anecdotal.
Se contaron anécdotas.
They swapped anecdotes.
Comienza con una anécdota.
Start with an anecdote.
Anécdotas aniquiladoras:
Annihilating anecdotes:
Se evapora la anécdota.
The anecdotes evaporate.
No es sólo la anécdota.
It is not only the anecdote.
No divulgues anécdotas.
Do not be a source of anecdote.
—Una anécdota muy interesante.
“That’s a wonderful anecdote.”
No tienen gracia para las anécdotas.
They have no gift for anecdote.
¡Qué pozo de anécdotas!
What a fund of anecdotes!
no story
Se relataron anécdotas acerca de los conocimientos indígenas de la ciencia y la medicina, incluida la atención de la salud materna, y la forma en que la ciencia y la medicina occidental solían soslayar esos conocimientos.
Stories were shared about indigenous knowledge of science and medicine, including maternal health care, and the way in which Western science and medicine often disregard this knowledge.
Y una pequeña anécdota me enseñó una lección valiosa.
And one little story taught me a valuable lesson.
En las fronteras nacionales, podemos combatir este problema proporcionando información con anécdotas de las víctimas, y facilitando datos sobre la trata y sobre los organismos que prestan ayuda a los detenidos por haber entrado ilegalmente en el país.
At national borders, we can address the issue by presenting information in the form of victim stories, trafficking facts and trafficking assistance agencies to those detained for illegal entry.
e) Bihar, donde la CRC ha sido difundida bajo varias formas, dibujos animados por artistas de The Times of India, poemas redactados por las mujeres del distrito de West Champaran y pinturas y anécdotas sobre la serie Meena (una para cada artículo).
Bihar, where the CRC has seen several forms -- as cartoons done by The Times of India artists, as rhymes by the women of West Champaran district and as Meena paintings and stories (one for each article).
Una de las anécdotas al respecto nos llega desde Filipinas e ilustra los efectos logrados por una mujer joven que quiso aplicar en su remota localidad natal los instrumentos y el conocimiento adquiridos durante su trabajo como representante de una organización no gubernamental en Nueva York, dedicando especial atención a los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
One story comes from the Philippines, and illustrates the effects of a young woman bringing back to her remote hometown the tools and knowledge gained by working as a representative of a non-governmental organization in New York, with a particular focus on the Millennium Development Goals.
Como anécdota, al Presidente Bourguiba, padre fundador de Túnez, le gustaba decir que era un bereber que había alcanzado el éxito.
The story went that President Bourguiba, the founding father of Tunisia, was fond of saying that he was a Berber who had been successful.
Permítaseme concluir con una pequeña anécdota personal.
Let me conclude with a little personal success story.
Quiero citar una anécdota publicada en el diario israelí Maarif, sobre 20 niños que jugaban en un parque y de repente comenzaron a gritar: "Que mueran los árabes", mientras sus familiares los miraban divertidos.
I would like to quote from a story that appeared in the Israeli newspaper, Maarif, about 20 children who were playing in an amusement park and suddenly began shouting, "Death to Arabs", while their families looked on with amusement.
La publicación estrella, Crónica de las Naciones Unidas, ha ampliado recientemente la utilización de ilustraciones a color, además de incorporar anécdotas de interés humano y publicar artículos exhaustivos sobre cuestiones concretas y temas directamente relacionados con las metas de la Organización.
Its flagship magazine UN Chronicle has recently expanded the use of colour illustrations, in line with its extended use of human interest stories and in-depth articles on specific issues and themes directly relevant to the goals of the Organization.
Creo que esa fue la anécdota.
I believe that was the story.
Una anécdota bastará.
One story will suffice:-
Contaba una anécdota.
He was telling a story.
   Esa era la primera anécdota.
That was the first good story.
¡Las anécdotas que contaban de él!
The stories they told about him!
Anécdotas de mi estupidez.
Stories of My Own Stupidity
Anécdotas de antaño.
Storie di una volta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test