Translation for "han querido" to english
Han querido
Similar context phrases
Translation examples
Los bebés "Billings" son bebés queridos.
"Billings" babies are wanted babies.
La historia, caprichosa, lo ha querido así.
History, in its capriciousness, has wanted it that way.
Nunca han querido el acuerdo.
They have never wanted the agreement.
Algunos han querido utilizar la Conferencia para acusar y dividir.
Some had wanted to use the Conference to accuse and divide.
Hubiéramos querido disponer de un poco más de tiempo para reflexionar sobre él, ya que hay un gran número de cuestiones que, como delegación, hubiéramos querido plantear.
We would have wanted a little more time to reflect on it, as there are quite a number of issues that we as a delegation would have wanted to raise.
He querido imprimir el optimismo en mi discurso.
I wanted to introduce a spirit of optimism in my speech today.
No hemos querido adoptar conclusiones en el día de hoy.
We did not want to draw conclusions today.
Hubiera querido estar presente en este encuentro, pero otros compromisos me lo impidieron.
I had wanted to be present at this meeting, but I had other commitments.
Queridos amigos, quisiera que me escucharan.
I want you to hear me, my dear friends.
Precisamente por este motivo he querido estar hoy aquí.
That is precisely why I wanted to come here today.
Todo lo que han querido.
Everything they wanted.
Han querido cerrarnos la boca.
They wanted to shut us up.
- A donde han querido.
Wherever they wanted to go, of course.
Han hecho lo que han querido.
They've done what they wanted.
Han querido humillarnos.
They wanted to offend us.
- Ellos lo han querido.
- They want it this way.
Me han querido humillar...
They wanted to humiliate me.
- Así que han querido castigarme.
- That way they wanted to punish me.
Había querido más y al mismo tiempo no lo había querido.
I had wanted more, and I had not wanted more.
He querido venir y la he querido tener a mi lado.
I wanted to come, and I wanted her with me.
Había querido un hijo, había querido tener hijos;
She had wanted a child, had wanted children;
Eso era lo que había querido él.
That was what he’d wanted.
Pero no todo lo que habían querido.
But not everything they’d wanted.
Y eso no era lo que había querido.
She hadn't wanted that.
¿Pero lo había querido?
But had he wanted it?
¿Había querido eso él?
Is that what he wanted?
Pero tú no has querido.
You never wanted that.
Sabes, cualquiera que junio han querido hacerle daño.
You know, anyone who may have wanted to harm him.
Muchas chicas han querido hacerlo.
Many girls have wanted to be his wife.
Ya han querido matarme antes.
People have wanted to kill me before.
¿Crees que lo haría han querido protestar?
You think you would have wanted to protest?
Son Ios dioses quienes han querido este matrimonio.
It's the gods who have wanted this marriage.
Los síquicos han querido investigar la casa por años.
Psychics have wanted to investigate the house for years.
los ingleses han querido su país y su corona.
the English have wanted her country and her crown.
Los Republicanos han querido reformar las prestaciones desde Johnson.
The Republicans have wanted entitlement reform since Johnson.
Los pájaros han querido morir con él.
Birds have wanted to die with him.
Johnny, muchos tipos han querido ayudarme.
Johnny, so many guys have wanted to help me.
Mi querida Marchent no lo habría querido.
My beloved Marchent would never have wanted that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test