Translation for "halagaba" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Sonreía obsequiosamente, me halagaba sin cesar.
Yeah, she smiled obsequiously, flattered me constantly.
Esto me halagaba.
And he did the same for me, which I found flattering.
Al principio me halagaba.
- I was flattered at first.
¿Le halagaba que un hombre se enamorara de su mujer?
You thought it flattering for a man to fall in love with your wife?
Me halagaba que un científico de renombre, cosa que adiviné por su barba, hablara conmigo, como si yo fuera tan entendido como él.
I was extremely flattered that a scientist of considerable repute - and I could have told this by his beard - talked to me as though I was as knowledgeable as he.
En realidad, ella halagaba menos su amor propio que algunos de sus gustos,... que él callaba por pudor o por respeto humano.
But she didn't flatter his ego as much as she brought out certain tendencies he kept quiet about.
Me halagaba que me hubieran escogido a mí y no a alguien más...
I was flattered they'd chosen me, and not someone else...
Todo este interés halagaba a Phil.
Phil was flattered.
Su calidez lo halagaba.
Her warmth flattered him.
Me halagaba que me tuviera en un pedestal.
I was flattered to be lionized by him.
Su resistencia me halagaba.
I was flattered by his persistence.
era algo que ni la halagaba ni la molestaba ya.
she was neither flattered nor annoyed anymore.
De hecho, incluso la halagaba.
In truth, she was even flattered.
Me halagaba a mí mismo con que daba miedo.
I flattered myself that I was scary.
Sabía que diciendo aquello me halagaba.
She knew that would flatter me.
Su pincel las halagaba y las rejuvenecía, naturalmente;
His brush flattered and rejuvenated them, naturally;
verb
Nada me halagaba más que cuando ese gánster de corazón tierno me llamaba "hermano menor".
Nothing pleased me more than when that gentle gangster called me 'kid brother'.
No, la verdad: quizá hasta me halagaba.
No, really: perhaps I was even pleased.
Le halagaba la posibilidad de tener un hijo artista.
She was pleased that her son should be an artist.
Le diré más: yo sabía que le atraía, y eso me halagaba.
To tell you even more of the truth, I knew I attracted you and I was pleased.
Se llamaba Mineu, y a mí me halagaba que él, un chico tres años mayor que yo, jugase conmigo.
His name was Mineu, and I felt pleased that he, a boy older than I by three years, would play with me.
A Cooke le halagaba que Billings lo llamara Herb, y esperaba que lo de esa tarde tuviera algo que ver con las próximas elecciones.
It pleased Cooke that Billings called him Herb, and he expected that the summons to his chambers would have something to do with the coming elections.
Ella era más inocente y por eso le halagaba que, cuando les tocaba el pecho, aquel asqueroso dijera que el suyo iba a crecer más que el de su amiga.
Julia was more innocent, and because of that, she would feel pleased when that revolting man told her, while fondling her small breasts, that hers were going to grow bigger than her friends’.
Ella podía cortar la comunicación si eso halagaba su vanidad, pero iba a almorzar conmigo, aunque tuviera que arrastrarla hasta el restaurante en camisón.
She could hang up on me if that pleased her vanity, but she was going to have lunch with me, if I had to drag her to the restaurant in her nightdress.
verb
Vann encantaba, halagaba, hacía lo que fuera para tener a los vietnamitas del sur.
Vann would charm, coax, cajole, anything to rally the South Vietnamese.
verb
—Aunque tengas la cabeza afeitada eres la misma… —la halagaba Kueilan.
“You are the same Peony, even if your head is shaven,” Kueilan coaxed.
Me halagaba educarlas, en vez de ser educado como lo fui por las tres generaciones anteriores.
They coaxed me into educating them, instead of being educated, as I had been by the three preceding generations.
Mucho de él mismo sólo deseaba entregarse para siempre a la misericordia del duque Arioch, fuera ésta cual fuese, para sufrir las agonías que su señor decidiera imponerle, tal era el poder de la presencia divina que lo abrazaba, lo mimaba, halagaba y bendecía siempre con el poder absoluto de la vida o de la muerte sobre su alma eterna.
Much wished only to give itself up forever to the mercies of Duke Arioch, whatever they might be, to suffer whatever agonies his lord decided, such was the power of that godling’s presence, embracing him and coaxing him and praising him and blessed always with the absolute power of life or death over his eternal soul.
El viejo Matthew halagaba a los predicadores afiliados.
Old Matthew buttered up the affiliated preachers.
verb
La alta sociedad le hacía el vacío, aunque él halagaba a las familias acaudaladas con bailes, recepciones y obras de teatro, tanto como procuraba ganarse a la chusma repartiendo pan y autorizando corridas de toros, que antes estuvieron prohibidas.
The best society ostracized him even though he courted the leading families with balls, receptions, and theater performances, just as he tried to win over the masses by handing out loaves of bread and authorizing bullfights, which had previously been banned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test