Translation for "hado" to english
Hado
noun
Translation examples
noun
El hambre y la malnutrición no son el resultado del hado, lo son de acciones humanas.
Hunger and malnourishment are not the result of fate, they are the result of human actions.
La pobreza endémica, que afecta particularmente al continente africano, no es una hado en sí.
Endemic poverty, which affects the African continent in particular, is not a question of fate.
Me veo y maldigo mi hado".
and look upon myself and curse my fate.
Profecía, hado, destino, fin.
"Prophesy, fate, destiny, task."
Al morir me lo dio a mí y ella me impuso que cuando el hado me la diere se lo diese yo a mi esposa.
She dying gave it me and bid me, when my fate would have me wived I give it her.
De que Ud. y yo estamos destinados por un hado misterioso a cenarjuntos esta noche.
That we, are two people destined by mysterious fate to have dinner together tonight.
El hado, el destino nos ha reunido.
Fate, destiny have brought us together.
Y cómo el centurión la salvó de un hado peor que la muerte.
And how the centurion saved her from a fate worse than death.
Lo amo pero su amor no recibo, así lo quiere el hado.
It must be fate, I love you so, But no answer find in you.
El hado es inexorable.
Fate is inexorable.
El hado ha sido cruel».
Fate has been cruel.
Soy el juguete del hado.
I am the toy of fate.
¿Mala suerte o el hado?
Was it bad luck, or fate?
Parecía un hado cruel.
It seemed a cruel fate.
—Es el hado de los Larkin —iba diciendo Daddo—, el hado de los Larkin. —No sé —opinaba Tomas—.
"It's the Larkin fate," Daddo said, "the Larkin fate." "I don't know," Tomas opined.
Eutimio el Viejo: El hado de los condenados;
Euthymius the Elder, The Fate of the Damned.
Pero se tuvo que joder. ¿Mala suerte o el hado?
But then it went to hell. Bad luck or fate?
—No hay un porqué. El mundo está gobernado por el hado.
There is no why or wherefore. The world is governed by fate.
noun
¿Por qué papá así nos ha condenado? ¿Por qué este mal hado?
Tell me, for I long to know, Why we're doomed to suffer so?
Fuertemente moliendo la molienda del hado,
Mightily grinding the grist of doom,
Pero su hado lo libró de la muerte;
But his doom delivered him from death;
Estos fueron los primeros frutos de la Matanza de Alqualondë y del Hado de los Noldor.
This was the firstfruits of the Kinslaying and the Doom of the Noldor.
y todo estaba todavía en silencio, y el hado pendía de un hilo.
and still all was silent, and doom hung by a thread.
Porque entre el rey Haggard y cualquier hado se interpone el Toro Rojo.
For between King Haggard and any doom stands the Red Bull.
Profecía del Norte El Hado de los Noldor, proferido por Mandos en la costa de Araman.
Prophecy of the North The Doom of the Noldor, uttered by Mandos on the coast of Araman.
Yo, celoso de cada varón con quien nos topábamos, interpreté torcidamente los designios del hado.
I who was jealous of every male we metqueer, how I misinterpreted the designations of doom.
Muchos años más tarde pensaría en este hado durmiente cuando mirara el rostro de Temujin.
Many years later, he thought of this sleeping doom when he looked upon the face of Temujin.
Entonces Morgoth recordó el Hado de Huan, y escogió a uno de los cachorros de la raza de Draugluin;
Then Morgoth recalled the doom of Huan, and he chose one from among the whelps of the race of Draugluin;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test