Translation for "hacerlo bien" to english
Translation examples
Una definición que consideramos útil para todos nosotros fue que eficacia es hacer lo correcto, y eficiencia es hacerlo bien.
A ready definition that we thought useful to us all was that effectiveness is to do the right things, and efficiency is to do those things well.
Respecto de cualquier asunto que revista una importancia fundamental para las Naciones Unidas --y, en nuestra opinión, la reforma del Consejo de Seguridad es una de esas cuestiones-- nuestro principio rector debe ser: hay que hacerlo bien.
For any issue of fundamental importance to the United Nations — and in our view, Security Council reform clearly qualifies as such an issue — our guiding principle must be: do it right.
Debemos hacerlo bien y debemos empezar de inmediato.
We have to do it right and we have to start today.
El empleo de la tecnología moderna de la información puede dar a las actividades más eficiencia y celeridad (“hacerlo bien”) pero sólo mediante las comunicaciones entre todos los interesados se pueden adoptar decisiones sobre “qué es lo que se debe hacer”.
The use of modern information technology can make operations more efficient and speedy (“doing it right”), but it is through communication among stakeholders that decisions are taken about “the right things to do”.
89. Tiene vital importancia que se examine la labor en curso, pero es necesario que este examen no se limite a regímenes prescriptivos y cuestionarios con respuestas a tachar y que se inicien procesos basados en principios convenidos y en un entorno activo en el que los actores estén comprometidos con hacer lo correcto y hacerlo bien.
While reviewing work under way is vital, the exercise needs to go beyond prescriptive box-ticking regimes and questionnaires to processes based on agreed principles and an active environment in which actors are committed to doing the right thing and doing it well.
Australia considera que esos son los objetivos en los que debemos basarnos: hacer lo correcto y acordar hacerlo bien.
It seems to Australia that these are objectives on which we must keep our gaze firmly fixed: to do the right things, and to agree to do them well.
Esto hay que hacerlo bien.
“Gotta do this right.”
tenemos que hacerlo bien.
You have to do it right.
Tenía que hacerlo bien.
He had to do this right.
—Pero tienes que hacerlo bien.
“But you have to do it right.”
Pero tenemos que hacerlo bien.
But we have to do it right.
- ¿Puedes hacerlo bien?
- Can you do well?
Bueno, deberían hacerlo bien.
Well, they should do well.
Tengo que hacerlo bien.
I have to do well.
Hacerlo bien esta ves.
She'll do well this time.
Estaba desesperada por hacerlo bien.
She was desperate to do well.
Pero más le vale hacerlo bien.
But she’d better do well.
Hiciera lo que hiciese, quería hacerlo bien.
Whatever he did, he wanted to do well.
M i objetivo no era solo hacerlo bien o defenderme.
My goal was not simply to do well, or hold my own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test