Translation for "hacer y deshacer" to english
Hacer y deshacer
Translation examples
do and undo
Warwick, a la par del rey, habrá de hacer y deshacer según le plazca.
Warwick, as ourself, Shall do and undo as him pleaseth best.
Es fácil de hacer y deshacer.
It's easy to do and undo.
Hacer y deshacer es un trabajo, pero quien lo tiene, sin embargo, no hace nada.
"Do and undo... we work like crazy... except the one who's always lazy..." No!
Tú que puedes hacer y deshacer todo, de acuerdo a tu voluntad,
You who can do and undo all, according to Your will,
¡Porque no debes hacer y deshacer sin pedirme opinión!
Because you should not do and undo without asking my opinion!
—Pues tenemos una montaña de cosas que hacer y deshacer —dice.
“Well, we got a shitload of things to do and undo,”
—Hay muchas cosas que tenemos que hacer y deshacer —dijo—.
She said, "We have a great deal of work to do, and undo.
Sayonara volaba lejos mientras trenzaba y destrenzaba sus crines de potranca, domeñando sabe Dios qué ansiedades en ese incesante hacer y deshacer;
Sayonara soared far away as she braided and unbraided her lustrous mane, dominating God knows what anxieties in that incessant doing and undoing.
mirándolas desde mi mesa cada mañana yo había acabado por sentir, como quizá Hélène mirando mis manos aquella noche, la emisión de un lenguaje incomprensible, el continuo hacer y deshacer de jeroglíficos en el aire de la mesa del desayuno, entre panecillos y potes de confituras, una lenta hipnosis que se valía de la regla transparente, la libreta con tapa de hule, los escamoteos en el bolso negro, mientras la chica inglesa narraba sus paseos y se dejaba aconsejar sobre el Belvedere, la María am Gestade Kirche, la cámara del tesoro en la Hofburg.
looking at them from my table every morning I ended up feeling, perhaps like Hélène looking at my hands that night, the emission of an incomprehensible language, the continuous doing and undoing of hieroglyphics in the air around the breakfast table, among rolls and jars of jam, a slow hypnosis that used the transparent ruler, the notebook with the oilcloth cover, the sleight of hand in the black purse, while the English girl told her about her walks and allowed herself to be advised about the Belvedere, the Maria am Gestade Kirche, the treasure room in the Hofburg.
El poder de enmendar la realidad para hacer y deshacer.
The power to bend reality to make and unmake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test