Translation for "hacer un mayor esfuerzo" to english
Hacer un mayor esfuerzo
  • make a greater effort
Translation examples
make a greater effort
Los países desarrollados y los países en desarrollo más avanzados deben hacer un mayor esfuerzo para hacer más y tener en cuenta la situación de emergencia que enfrentan los pequeños Estados insulares.
Developed countries and the more advanced developing countries must make a greater effort to do more and to be considerate of the emergency situation facing the small island States.
Los países industrializados deben hacer un mayor esfuerzo por cumplir el compromiso de dedicar al menos un 0,7% de su producto interno bruto a la cooperación internacional.
Industrialized countries should make a greater effort to fulfil the commitment to devote a minimum of 0.7 per cent of their gross national product to international cooperation.
El Consejo podría hacer un mayor esfuerzo de tomar más en serio — no solamente en forma conceptual, sino verdaderamente — las opiniones expresadas por la Asamblea.
The Council could also make a greater effort to take into account seriously - not just notionally, but seriously - the views expressed by the Assembly.
Esta situación impone que en este histórico año del cincuentenario resolvamos colectivamente hacer un mayor esfuerzo en la cooperación para la paz.
This situation requires that in this historic anniversary year we resolve collectively to make a greater effort at cooperating for peace.
Las Naciones Unidas deberían hacer un mayor esfuerzo por absorber el costo adicional del establecimiento de la secretaría del Foro Permanente y los costos adicionales derivados de sus reuniones.
The United Nations should make a greater effort to absorb the additional cost of establishing the secretariat of the Permanent Forum and the additional expenditures required for meetings.
La FAO ha de hacer un mayor esfuerzo para incorporar las preocupaciones y perspectivas de los pueblos indígenas dentro de la propia FAO, tanto a nivel de la sede como de sus oficinas exteriores, incluidos sus Estados miembros.
FAO needs to make a greater effort to mainstream the concerns and perspectives of indigenous peoples throughout the organization, at both headquarters and decentralized levels, including member Governments.
A ese respecto, la Secretaría debe hacer un mayor esfuerzo por despejar la concepción errónea de las últimas reformas que tienen algunos funcionarios.
In that regard, the Secretariat must make a greater effort to address misunderstandings among certain staff about the latest reforms.
Por lo tanto, la comunidad internacional debe hacer un mayor esfuerzo por paliar los problemas que plantea la proliferación de las armas pequeñas y ligeras.
Therefore the international community must make a greater effort to alleviate the problems posed by the proliferation of small arms and light weapons.
Las organizaciones participantes deberían hacer un mayor esfuerzo por complementar las actividades de la Dependencia y los jefes ejecutivos deberían velar por que sus recomendaciones se aplicasen.
Participating agencies should make a greater effort to complement the Unit's activities, and executive heads should ensure that its recommendations were implemented.
687. Se observó que, si bien se habían adoptado medidas jurídicas, la libertad y la igualdad seguían siendo frágiles en un contexto social retrógrado, y se señaló que el Gobierno debía hacer un mayor esfuerzo para fomentar los derechos de la mujer.
687. It was noted that although legal measures had been taken, freedom and equality remained fragile in a retrograde social context and that the Government must make a greater effort to develop women's rights.
Quizá debería hacer un mayor esfuerzo con Carol.
Maybe I should actually make a greater effort with Carol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test