Similar context phrases
Translation examples
Cualquier cosa que tenga alguna vez valido la pena hacer ha sido la pena hacerlo en la cara de un poco de peligro.
Anything that has ever been worth doing has been worth doing in the face of a little danger.
C'est la guerre. ¿Qué podemos hacer? ¿Ha empeorado el dolor?
C'est la guerre. What can we do? Has your pain gotten worse?
Algunas veces la vida llega a ese punto desesperado donde hacer lo equivocado tiene que ser lo correcto por hacer.
Sometimes life reaches that desperate point where the wrong thing to do has to be the right thing to do.
Ella nunca podrá creerlo, pero nada de lo que él haya podido hacer, nada de lo que está a punto de hacer ahora, tiene ninguna relación con ella.
She would never believe it, but none of what he has done or is about to do has anything to do with her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test