Translation for "hacer doble" to english
Hacer doble
Translation examples
No podemos postular, experimentar y hacer dobles comprobaciones.
“We can’t postulate, experiment, and then double-check.
Volvió a hacer doble clic y en la pantalla se abrió un salón.
He double-clicked again, and a living room appeared on the screen.
Dirigió el cursor a la primera línea y volvió a hacer doble clic.
She directed the cursor at the top line, and double-clicked again.
Se puso un auricular y utilizó el ratón para hacer doble clic en un icono en el escritorio.
She put on a headset then used the mouse to double-click a desktop icon.
—Me he enterado de que otra vez hay problemas en la escuela: el director se ha largado con el dinero y el padre McGuire ha vuelto a hacer doble turno.
And I hear there is trouble again at the school, the headmaster has absconded with the money, and Father McGuire is working double again.
Lo único que se tenía que hacer era mover el cursor hacia cualquiera de los números y hacer doble clic para que la conversación grabada digitalmente empezara a sonar a través de los auriculares o bien a través de los altavoces externos.
All you had to do was to move the cursor to any of the numbers and double-click, and the digitally recorded conversation would start playing, either on the headphones or through the external speakers.
He arrastrado los iconos al escritorio, pero cuando iba a grabarlos, la disquetera ha hecho este ruido. —Me hizo una demostración—. Y al hacer doble clic en los iconos, han desaparecido. —Los DVD no se borran por sí mismos —objeté.
‘I dragged the icons to my desktop, but when I went to burn them, the disc drive made this sound’ — she demonstrated — ‘and then I double-clicked on the icons, and they all vanished.’ ‘DVDs don’t erase,’ I said.
En el administrador de archivos la lista de los ficheros se hallaba en una columna, en el lado izquierdo de la pantalla. Al elegir uno de los directorios y hacer doble clic con el ratón aparecía a la derecha la lista de los archivos contenidos en él. McCaleb fue examinando los nombres de los archivos.
He double-clicked and the screen flashed to the file manager. It was basic computer navigating. In the file manager the listing of files ran down the left side of the screen in a neat column. Choosing one of the files and clicking the arrow on it would bring up the titles of the documents contained in that file in a column on the right side of the screen. Using the mouse, McCaleb ran the arrow down the files column, studying each one.
Había unos botones laterales, y si no sabías qué era Crimen y Castigo, o la Teoría de la Relatividad, o el Sendero de las Lágrimas, o Madame Bovary, o la guerra de los Cien Años, o la Huida a Egipto, podías hacer doble clic y bajarte una exposición ilustrada, en dos categorías: R para niños, POD para Profanación, Obscenidad y Desnudos.
There were sidebar buttons, so that if you didn’t know what Crime and Punishment was, or the Theory of Relativity, or the Trail of Tears, or Madame Bovary, or the Hundred Years’ War, or The Flight into Egypt, you could double-click and get an illustrated rundown, in two choices: R for children, PON for Profanity, Obscenity, and Nudity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test