Similar context phrases
Translation examples
La cifra supera en 301.215 (16,3%) a la de hace cinco años (finales de 2002), y en 670.266 (45,2%) a la de hace diez años (finales de 1997).
This figure is 301,215 (16.3%) larger than that of five years before (end of 2002), and 670,266 (45.2%) larger than that of ten years before (end of 1997).
Todo esto hace que los países sean más vulnerables que nunca.
These events are making countries more vulnerable than ever before.
La resolución que tiene ante sí la Comisión hace referencia a dichos informes.
The resolution that was before the Committee referred to those reports.
Hace 62 años; antes no teníamos derechos.
That was 62 years ago; before that we did not have rights.
El representante de Azerbaiyán hace una declaración antes de la votación.
Before the vote, a statement was made by the representative of Azerbaijan.
a) Por la o las personas a que se hace referencia en el capítulo anterior ante:
(a) By the person or persons referred to in the previous chapter before:
Esto se hace para asegurarse de que una investigación será viable antes de dedicarle recursos.
This is to ensure the viability of an investigation before committing resources to it.
188. El fiscal hace comparecer al acusado.
188. The Prosecutor brings the defendant before the court.
El Gobierno era el único radiodifusor hace un decenio y medio.
The government was the sole broadcaster before a decade and a half.
¿Conoces la pequeña broma que hace antes de cada programa, que sus papilas gustativas están aseguradas?
You know that little joke he makes before every show that his taste buds are insured?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test