Translation for "hace era" to english
Translation examples
Pasó hace un año a una división, y hace apenas unos meses a otra, de acuerdo por lo demás con la Declaración de Midrand.
It moved a year ago into one division and then, barely a few months ago, into another, in conformity with the Midrand Declaration.
Hace una semana estuve en Cuba.
A week ago I was in Cuba.
Este es un mundo diferente al de hace 50 años y desde luego diferente al de hace sólo 10 años.
It is a different world from that of 50 years ago, different even from that of 10 years ago.
Pero eso era hace dos semanas.
Alas, that was two weeks ago.
Eso era cierto hace cinco años.
That was five years ago.
Eso fue hace 35 años.
That was 35 years ago.
Eso fue hace diez años.
That was 10 years ago.
Eso fue hace dos años.
That was two years ago.
La reforma del Consejo de Seguridad no es más una realidad hoy de lo que lo era hace un año, o incluso hace 10 años.
Reform of the Security Council is no more a reality today than it was a year ago, or even 10 years ago.
Eso fue hace dos meses.
That was three months ago.
Travis accidente que tuvo en los años Colorado hace... Era uno de los mayores accidentes en realidad filmado en el mundo del rally.
Travis's crash that he had in Colorado years ago... was one of the biggest crashes actually caught on film in the world of rally.
Hace un momento… ¡Hace un momento estaban aquí!
A moment ago … They were here a moment ago!
—De eso hace mucho tiempo. Hace muchísimo tiempo. —Sí.
A long time ago. A very long time ago.
—Eso fue hace mucho.
“That was long ago.”
Pero eso fue hace mucho.
But that was long ago.
—¿Cuánto hace de eso? —No lo sé. Hace ya días.
“How long ago was this?” “I don’t know. Days ago.”
—¿Cuánto hace de eso? —Hace varias eras. Un giro y medio.
"How long ago was this?" "Ages ago. One and a half turns."
Hace un tiempo sí, pero ahora mismo no. —¿Cuánto hace? —¿Por qué?
“I was a while ago, but not recently.” “How long ago?” “Why?”
El Presidente hace una declaración.
The Chairman made a statement.
No se hace referencia al Pacto.
No reference is made to the Covenant.
Hace una declaración el Contralor.
The Controller made a statement.
con eso hace una excepción.
He made an exception for that.
—No, pero hace que te sonrojes.
No, but it made you blush.
Eres lo que tu pasado hace de ti.
You are made by your past.
—El Estado se hace cargo de él.
“He’s made a ward of the state.
¿Qué me hace inelegible?
What made me ineligible?
¿Qué te hace pensar eso?
“Whatever made you think that?”
Ahora me hace reír ella a mí.
This made me laugh.
Hace un ruido siniestro.
It made a sinister sound.
—¿La arena hace ese ruido?
The sand made that sound?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test