Translation for "hablen" to english
Translation examples
verb
Es una burla que las autoridades de Corea del Sur hablen de libertad y de derechos humanos.
It is a mockery that the South Korean authorities talk about freedom and human rights.
Que nos hablen.
Let them talk to us.
Ha llegado el momento de que todas las partes en el Iraq se unan como un solo pueblo y hablen entre sí.
74. For all sides in Iraq, coming together as a people and talking to each other is the need of the hour.
Cuanto más hablen las autoridades de Corea del Sur sobre cuestiones nucleares, más serán objeto de burlas y denuncias.
The more the South Korean authorities talk about nuclear issues, the more they will be laughed at and denounced.
Los orientadores permiten que los niños hablen sobre cualquier tema201.
The counsellors allow the children to talk on every issue.
8. El entendimiento mutuo requiere que las personas hablen unas con otras.
Mutual understanding required that people should talk to each other.
No basta con que los funcionarios, los políticos y los diplomáticos hablen del respeto de los derechos humanos, la democracia y la tolerancia.
It is not enough to talk about respect for human rights, democracy and tolerance among officials, politicians and diplomats.
a) Conseguir que los niños hablen de sus problemas y de las razones que los impulsaron a abandonar su familia;
(a) Make children talk to know their problems and the reasons that pushed them to leave their family,
Los invita, pues, a que se presenten y hablen al Comité sobre cualquier tema.
She invited them to introduce themselves and talk to the Committee on any subject.
Por tanto, es probable que los niños no hablen de su situación ni pidan ayuda.
The child will therefore probably not talk about his or her situation, nor ask for help.
Hablen con ellos.
Talk to them.
Ustedes dos hablen.
You two talk.
Por favor, ustedes sigan... Hablen. Hablen.
Please, you guys keep, you know, talk-- Talk.
Hablen con él.
Talk to him.
déjalos que hablen.
Let them talk.
- Hablen con Liz.
- Talk to Liz.
Deja que hablen.
Let others talk.
No hablen mas de traceros, hablen de mi.
- Stop talking about butts, talk about me.
Y hablen con Foster.
And talk to Foster.
Hablen con estos chicos.
Talk to these kids.
Hablen entre ustedes.
Talk to each other.
Que hablen los políticos.
Let the politicians talk.
Que hablen con todos los inquilinos.
Talk with all the inmates.
Quizá hablen con ellos.
Maybe they talk to them?
¡Para que hablen de altruismo!
Talk about altruism!
speak
verb
Se informa que se ha impedido que los abogados hablen con sus clientes en privado por más de cinco minutos y que la policía no ha permitido que hablen con sus clientes en idioma albanés.
Lawyers have reportedly been prevented from speaking with their clients in private for longer than five minutes and have not been allowed by the police to speak with their clients in the Albanian language.
Permítaseme recordar a las delegaciones que las declaraciones se limitarán a 3 minutos cuando los representantes hablen en su capacidad nacional, y a 5 minutos cuando hablen en nombre de un grupo.
Delegations are kindly reminded that statements should not exceed three minutes when representatives are speaking in their national capacity, and five minutes when they are speaking on behalf of a group.
c) Comprendan y hablen uno de los idiomas de Eritrea;
(c) Understands and speaks one of the languages of Eritrea;
Dejemos que hablen.
Let them speak.
Es frecuente que se hablen dos o tres idiomas.
11. People commonly speak two or three languages.
La idea es que los informes nacionales hablen por sí mismos.
The intention is to let the national reports speak for themselves.
También espera que los participantes hablen con toda libertad.
He also hoped that the participants would speak freely.
Pido a las delegaciones que hablen desde sus asientos.
I request delegations to speak from their seats.
Por favor, hablen.
Please speak up.
y hablen bajo
and speak low
Hablen en inglés.
- Speak in English.
"Y cuando hablen de mí, hablen bien".
And when you speak of me, speak of me well.
- ¡Hablen por ustedes!
- Speak for yourselves!
—No me hablen, no me hablen —murmuró Tumnus—.
“Don’t speak to me, don’t speak to me,” said Tumnus.
No hablen con ella.
Do not speak to her.
No se les puede permitir que hablen a menos que hablen como adultos.
They cannot be permitted to speak, unless they speak like adults.
—Así que, hablen lo que hablen, nosotros lo hablamos mejor, ¿no es así?
So whatever they speak, we speak it better. Right?
No hables hasta que te hablen.
Do not speak unless spoken to.
Habla cuando te hablen.
Speak when you’re spoken to.
Y también que hablen español.
And some who speak Spanish, too.
Deja que hablen los mayores.
Let the elders speak.
verb
No hablen durante la práctica.
Hey, no chit-chat during practice.
Hablen de hombre a hombre.
Have a chat. Man to man.
y ellos congeniarán solo cuando hablen.
And they'll click only when they chat.
Deja que hablen un rato.
Let them chat. Just for a bit.
Usted hablen, yo haré mis rondas.
You two chat, I'll make my rounds
No hablen mientras trabajan.
No chatting while working
Hablen un poco. Voy a hacer té.
Chat together, I'll make tea.
Siéntense un rato y hablen.
Sit down and have a chat.
¿Dejar que los chicos hablen?
Maybe let the boys chat?
Las dejo para que hablen.
I'll leave you two to chat.
Hablen largamente, amigablemente.
Make it a long, friendly chat.
Hablen con Lucien Wilbanks, eso es todo.
'Just have a chat with Lucien Wilbanks, that's all.
Si no me creen, hablen con los familiares de las otras chicas.
If you don’t believe me, have a chat with the relatives of the other girls.
Y hay que localizar a esos cinco esquiroles y pedir a los de Nottingham que hablen con ellos.
And we need to track down these five scabs and get Nottingham to have a chat with them.
24. Los miembros del Comité han mencionado la necesidad de facilitar traducciones de la Convención a quienes pertenezcan a comunidades minoritarias que hablen distinto idioma.
24. Members of the Committee had mentioned the need to provide translations of the Convention for members of minority communities who spoke other languages.
14. Aunque el inglés es el idioma nacional de Australia, la diversidad cultural de la población hace que en la comunidad se hablen más de 200 idiomas.
14. Even though English is Australia's national language, due to cultural diversity in the population over 200 languages are spoken in the community.
Si quieren ser libertados ahora, tienen que entender... Si quieren un futuro mejor para nuestro barrio... nuestra comunidad, hablen ahora.
If you want to be free, if you dream of a better future for our community, say so.
Hablen con toda la comunidad de Israel, y díganles que el día décimo de este mes todos ustedes tomarán un cordero por familia, uno por cada casa.
Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household.
¿Te importaría llamar a la oficina de comunicaciones y pedirles que hablen por radio con Cartridge Bay para que tengan iluminada la pista de aterrizaje y el Wild Goose esté listo para llevarme al barco?
Will you call the communications office, ask them to radio Cartridge bay and have a flare path set for me, and Wild Goose standing by to run me out?
verb
No quiero que disparen a la menor provocación. - Y no hablen.
Okay, nobody gets trigger-happy tonight... and keep the gab down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test