Translation for "hablamos" to english
Hablamos
verb
Translation examples
verb
Por supuesto, cuando hablamos del 6%, ese 6% es demasiado y cuando hablamos del 18%, ese 18% también es demasiado.
Of course, when we talk about 6 per cent, it is 6 per cent too much. When we talk about 18 per cent, it is 18 per cent too much.
Hablamos acerca de la dependencia del SIDA, pero a este respecto también hablamos de la dependencia de los trabajadores de la salud extranjeros.
We talk about AIDS dependency, but here we also talk about the dependency on foreign health workers.
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
When we talk about equitable allocation or equitable distribution, we are talking about more than one thing.
Por supuesto, también hablamos de soluciones.
And of course, we talk of solutions.
No hablamos de un año o dos.
We are not talking about one year or two years.
Cuando hablamos de derechos humanos, hablamos de aceptar y escuchar a los otros como derecho humano fundamental.
When we talk about human rights, we talk about accepting and listening to others as a basic human right.
No hablamos ahora de utopías ni de romanticismos.
We are not talking here of utopias or romanticism.
Solamente cambiando en estos pueblos, cambiando en estas naciones, cambiando en estos Gobiernos esta política vamos a tener realmente ese mundo justo del que todos hablamos, porque todos hablamos de un mundo justo, todos hablamos de un mundo en paz, todos hablamos de un mundo en fraternidad, en solidaridad; pero, de las palabras a la práctica existe una gran distancia.
It is only by changing the policy within those peoples, within those nations, within those Governments that we can really obtain the fair world that we are all talking about. For we all talk about a just world. We all talk about a peaceful world. We all talk about a world of brotherly love and solidarity.
Hablamos de invasión militar.
We talk about military invasion.
Hablamos, hablamos hace unos meses.
We talked, we talked few months back.
Hàblame Déjalo salir Hàblame
Talk to me. Let it out. Talk to me.
Háblame, Jean-Baptiste, háblame.
Talk to me, Jean-Baptiste, talk.
Bueno, hablamos cuando hablamos.
Well, we talk when we talk.
Hablamos y hablamos todo el tiempo.
We talked and talked the whole time.
Y como no hablamos de ti, no hablamos de nada.
And because we don’t talk about you we don’t talk about anything.
Hablamos de Homero. Hablamos de jazz.
We talked of Homer, we talked of jazz.
DE QUÉ HABLAMOS CUANDO HABLAMOS DE TECNOLOGÍA
What We Talk About When We Talk About Code
Pero hablamos y hablamos y ahí nos quedamos.
“But we talk and talk and here we are in the same place.”
speak
verb
Cuando hablamos de un sistema global, hablamos de una verdadera red que, al igual que una gran telaraña, nos abarca y nos comprende a todos.
When we speak of a global system, we speak of a real network, which, like a large cobweb, encompasses us all.
Hablamos con franqueza.
We speak in a straightforward manner.
- Cómo hablamos;
"How we speak";
Una y otra vez hablamos sobre la predecibilidad.
Time and again, we speak about predictability.
Hablamos en nuestro propio nombre.
We speak for ourselves.
Cuando hablamos de derechos humanos, hablamos de tolerancia, comprensión, y compasión por la condición humana, y hablamos también del imperio del derecho y de la buena gestión pública, requisitos que se aplican a todas las naciones y a todos los gobiernos.
When we speak of human rights, we speak of tolerance, understanding, compassion for the human condition, and we speak of the rule of law and good governance, a requirement which applies to all nations and Governments.
Hablamos del compromiso con el futuro.
We speak of the commitment to the future.
El conflicto continúa mientras hablamos.
The conflict continues as we speak.
Hablamos y hablamos de la Palabra.
We're speaking and we're speaking of the word
¡Háblame, háblame, te lo ruego!
Speak to me, speak to me.
Amigo, háblame más, háblame de ella...
Speak again, friend. Speak to me of her...
Háblame de cualquier cosa, pero háblame...
Speak about whatever, but speak...
Hablamos, y hablamos sobre el lenguaje.
We speak, and speak about language.
Rimmer, no hablamos japonés, no hablamos mandarín, y no hablamos satsuma.
Rimmer, we don't speak Japanese, we don't speak Mandarin, and we don't speak satsuma.
No hablamos de ballenas, no hablamos tigre, no hablamos mono.
We don't speak whale, we don't speak tiger, we don't speak monkey.
Pero no nos hablamos.
But we didn't speak.
–¡No hablamos de eso!
“We do not speak of it!”
—¿Por qué no hablamos con ellos?
Why not speak to them?
De eso es de lo que hablamos.
“That’s what we speak of.
No es de ella de quien hablamos.
It is not her of whom we speak.
—No hablamos como vosotros.
We do not speak as you do.
verb
En primer lugar estoy seguro en que estará de acuerdo conmigo en que la charla privada durante la cual hablamos un par de minutos de pasada acerca de las MTA no era el tipo de consulta que se proponía celebrar con todas las delegaciones.
Firstly, I am sure he will agree that the informal chat in which we spent a couple of minutes in passing on APLs did not constitute the consultations that he intended to hold with all delegations.
Hablamos luego, ¿bien?
Let's chat lates, 'kay?
Sí, hablamos y hablamos y acabamos olvidando el trabajo.
Yes, we chat and chat and we end up forgetting about work.
Llámame y hablamos.
Call back and we'll chat.
- Oye. Hablamos más tarde.
We'll chat later.
Sólo hablamos sobre...
We just chatted about...
Solo hablamos, ¿sabes?
We just chat, you know?
Hablamos bastante, ¿verdad?
We chatted at length, right?
Hablamos un poco
We chatted a bit.
- No, sólo hablamos.
- No, we're just chatting.
- ¿Hablamos afuera rápido?
Chat outside, real quick?
Hablamos todo el tiempo.
We chat all the time.
luego hablamos brevemente.
then we chatted briefly.
Comimos y hablamos de otras cosas.
We ate and chatted about other things.
Comí un sandwich y hablamos un poco.
I had a sandwich and then we chatted a bit.
Está conmigo durante una hora, hablamos;
He stays for an hour, and we just chat;
Hablamos de trivialidades durante un rato y pedimos la cena.
We chatted for a while, ordered dinner.
Hablamos el uno del otro durante los anuncios y los avances.
We chatted away to one another during the ads and trailers.
Hablamos de derecho, de política, de mis hermanas.
We chat about the law, politics, my sisters.
El equipo preparará las cosas mientras hablamos.
The crew will set up while we chat.
Hablamos amigablemente en la iglesia por un buen rato.
We amiably chatted in the church for quite a while.
Hablamos sobre la distribución de tareas en toda la esfera de los profesionales de la salud, los paraprofesionales y los trabajadores comunitarios de la salud.
We learned about sharing tasks across the full spectrum of health professionals, paraprofessionals and community health workers.
Existe la urgente necesidad de que la comunidad internacional adopte un enfoque unificado y coordinado, de cara a una solución perdurable de la posición de la deuda externa de países como el mío, si hablamos seriamente de reducir la pobreza en el mundo.
There is an urgent need for the international community to adopt a unified and coordinated approach towards a durable solution of the external debt position of countries like mine if we are serious about reducing poverty in the world.
Háblame del servicio comunitario. Está bien.
- Tell me about the community service.
¿No hablamos anoche?
Did we not communicate last night?
Hablamos de una comunicación abierta, así que...
We said open communication, so...
Hablamos menos, tenemos menos relaciones...
We communicate less. You sleep with me less.
Hablamos lo menos posible.
We communicate as little as possible.
Él y yo no nos hablamos.
He and I are not communicating.
No nos hablamos en una semana, excepto a través de las niñas.
We did not communicate for a week, except through the girls.
Bástele a usted saber que no hablamos con nadie, ni fuimos a parte alguna.
We did nothing and communicated with no one.
Y hemos tenido una extraña conversación de la que deduje que tú le has referido algo de lo que hablamos en la calle de los Palacios.
We had a bizarre conversation from which I gathered that you had communicated to her part of the conversation you’ll recall we had on Palaces Street.
—Sí, con alivio… me preocupaba que hubiese podido sufrir un contratiempo, después de la última vez que hablamos.
“I did, with relief—I worried that some mishap might have befallen you, since last we communicated.”
verb
Vale. ¿Hablamos o actuamos?
Okay. We gonna gab, or we gonna do the damn thing?
Porque no hablamos, no nos contamos las cosas.
Because we don't share. We don't gab.
Luego nos cepillamos el pelo... -...y hablamos de Ídolo Americano.
Then we brushed each other's hair and gabbed about American Idol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test