Translation for "hablado" to english
Hablado
adjective
Translation examples
adjective
El Gobierno estudia si el kven hablado debe considerarse un idioma distinto o un dialecto del finlandés.
The Government is considering whether oral Kven should be considered a separate language or a Finnish dialect.
Inglés (hablado y escrito)
English (oral and written)
32. El idioma oficial, tanto escrito como hablado, es el tailandés.
32. Thailand's official oral and written language is Thai.
Otros requisitos exigidos para ocupar los puestos eran un buen conocimiento de la lengua sueca, tanto hablada como escrita, y capacidad para cooperar y trabajar de manera independiente.
Good knowledge of oral and written Swedish and ability to cooperate and work independently were also prerequisites for the posts.
Los alumnos participan al expresar sus opiniones mediante la palabra hablada y escrita o el arte, con empleo creciente de la tecnología de la información, es decir, la Internet.
Pupils are actively involved in expressing their views through oral and written expression and art, and, with the increased use of information technology, the Internet.
Tales medidas, junto con la protección jurídica del idioma escrito y hablado de las comunidades, podían servir de contrapeso a la uniformidad cultural que promovían los medios de comunicación.
Such measures, combined with the legal protection of the written and oral language of communities, would counterbalance the cultural uniformity promoted by the media.
Runyoro, rutoro (hablados)
Runyoro, Rutoro (oral)
Swahili (hablado)
Swahili (oral)
Se permitió realizar campañas electorales en idiomas distintos del turco, tanto en forma hablada como escrita.
It became possible to carry out election campaigns in both written and oral forms in a language other than Turkish.
En Barsoom sólo hay un idioma hablado.
Upon Barsoom there is but a single oral language.
-No había hablado tan deprisa desde el examen oral del máster-.
I hadn’t spoken so quickly since the orals for my master’s degree.
El grupo de transcripción era un proyecto para preservar la memoria, la historia oral de la que había hablado en mi charla;
The transcription group was a memory project, the oral history I had described in my talk—but I was a latecomer to this effort.
Jamás habían hecho eso, ni siquiera habían hablado de ello, y aunque sabía lo que era el sexo oral, siempre había planeado evitarlo.
They had never performed that act before, had never even talked about it, and though she knew about oral sex, she'd always planned on avoiding it.
Tanto las Sagradas Escrituras judías como el Nuevo Testamento comenzaron como proclamaciones orales, e incluso después de que fueran puestas por escrito, a menudo ha persistido una preferencia por la palabra hablada que también está presente en otras tradiciones.
The Jewish scriptures and the New Testament both began as oral proclamations and even after they were committed to writing, there often remained a bias towards the spoken word that is also present in other traditions.
Hamilton Motsamai, a quien se le ha confiado la vida de su hijo -y la suya-, sin duda puede repasar sus antepasados a través de la lengua hablada, la leyenda oral, canciones y ceremonias vividas en la misma tierra natal.
Hamilton Motsamai, to whom their son’s life is entrusted—and theirs—can no doubt trace his through a language spoken, through oral legend, song and ceremony lived on the same natal earth.
Observen la poco habitual dinámica: no una simple transferencia generacional de lo oral a lo escrito, sino una muy temprana tradición popular, hablada o cantada, que se volcó en textos escritos también muy tempranos, subsiguientemente difundidos, revisados y finalmente santificados;
Note the unusual dynamic: not a simple oral-to-written lineage, but very early spoken or sung lore turned into very early written texts, which were subsequently expanded, edited, and finally sanctified, an act which opened a new era of creative conversation, eventually recorded in books.
Ambas provenían de Dios y ambas eran necesarias, pero los rabinos privilegiaron la Torá oral porque un texto escrito podía incitar a la inflexibilidad y a una orientación retrógrada, mientras que la palabra hablada y las cada vez más movedizas corrientes del pensamiento humano hacían que la Palabra fuera más sensible a las condiciones cambiantes[307].
both were necessary, but the rabbis privileged the Oral Torah because a written text could encourage inflexibility and a backward-looking orientation, whereas the spoken word and the ever-shifting currents of human thought made the Word more sensitive to changing conditions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test