Translation for "hablaba ruso" to english
- spoke russian
- he spoke russian
Similar context phrases
Translation examples
El ponia que tenia ojos verdes y un reves de tennis sin igual, Que ademas tocaba el oboe y hablaba ruso y griego.
He claimed he was a green-eyed tennis star with perfect pitch, who played the oboe and spoke Russian and Greek.
Su marido era alemán, pero también él hablaba ruso.
Her husband was German, but he spoke Russian, too.
El desconocido hablaba ruso con un acento apenas perceptible.
The stranger spoke Russian with a barely noticeable accent.
La enfermera hablaba ruso y había sido incluida especialmente en la ININ.
The nurse spoke Russian and had been specially deputized into ININ.
Peter recordó que la baronesa hablaba ruso y otros cinco idiomas.
Peter remembered now that the Baroness spoke Russian and five other languages.
Su madre hablaba ruso por teléfono, ventisqueros de ruso día y noche.
Her mother spoke Russian on the phone, blizzards of Russian day and night.
Hablaba ruso y francés, naturalmente, y también inglés como lo hablo ahora.
I spoke Russian and French naturally, and also English as well as I speak it now.
Elster hablaba ruso y se adornaba con evidente placer al pronunciar el nombre del director.
Elster spoke Russian and he pronounced the director's name with an earthy flourish.
Hablaba ruso como a saltos y pasaba al inglés si la conversación se prolongaba más allá de un par de frases.
He spoke Russian gingerly, lapsing into English as soon as the conversation drew out to anything longer than a couple of sentences.
Hablaba ruso, alemán, ucraniano, polaco e incluso, llegado el caso y si alguien, por casualidad, lo hubiera deseado, habría hablado también el Sr.
He spoke Russian, German, Ukrainian, and Polish, and yes, if required, and if someone had happened to ask for it, then Mr.
No habían andado lejos cuando un hermoso joven apareció detrás de unos cables, diciendo, al parecer, porque hablaba ruso, que pertenecía a la tripulación y ayudaría a la Princesa a encontrar lo que necesitaba, encendió un cabo de vela, y desapareció con ella en las partes inferiores del barco.
They had not ventured far, when a fine young man started up from some business of his own behind a coil of rope and saying, apparently, for he spoke Russian, that he was one of the crew and would help the Princess to find what she wanted, lit a lump of candle and disappeared with her into the lower parts of the ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test