Translation for "hablándome de" to english
Hablándome de
Translation examples
talking to me about
—¿Hablándome de su vida con franqueza? —¡Nunca!
“By talking to me about your life with some degree of candor?” “Never!”
Por eso ahora vienes aquí hablándome de la verdad.
That’s why you come here now to talk to me about truth.
Más tarde, hablándome de él, se preguntó por qué Seymour había escrito que fue la mano izquierda la que el joven viudo se dejó morder por el gato.
Later, in talking to me about the poem, she said she wondered why Seymour had said it was the left hand the young widower let the white cat bite.
Vor frunció el ceño y se sentó ante una pantalla ovalada de la base de datos. —Por fin has dicho algo divertido, vieja Mentemetálica. Una máquina hablándome de amor.
Scowling, Vor left the porthole to seat himself before an oval database-display window. "You've finally made a funny joke, old Metalmind—a machine talking to me about love."
No soporto que quien fue mi esposa durante cuarenta y dos años esté muerta, que en un minuto de un domingo por la mañana estuviera en la cocina mezclando la masa para los barquillos y hablándome de la reunión del consejo de la biblioteca de la noche anterior, y al minuto siguiente estuviera en el suelo retorciéndose con una embolia cerebral.
I hate that my wife of forty-two years is dead, that one minute one Saturday morning she was in the kitchen, mixing a bowl of waffle batter and talking to me about the dustup at the library board meeting the night before, and the next minute she was on the floor, twitching as the stroke tore through her brain.
Si te llega ya sé, te acordarás de Vivian Leigh y de una noche en Ménilmontant cuando lloraste hablándome de un negro que había sido tu amigo en Dinamarca y que se mató en un auto rojo, y después lloraste todavía más porque te acordabas de las películas de entonces y del puente de Waterloo.
If it reaches you I’ll know, you’ll remember Vivien Leigh and one night in Ménilmontant when you cried, talking to me about a Negro who had been your friend in Denmark and who was killed in a red car, and then you cried even more because you remembered the movies from those days and Waterloo Bridge.
Y le juro, organillero, dijo Hans esa misma madrugada, que me costó la vida mantenerme tranquilo mientras me hablaba de esa maldita cena, Sophie se fue a su cuarto y el padre se quedó hablándome dos horas de los Wilderhaus, ¿pueden ir peor las cosas?
And I swear, Hans told the organ grinder later on that same evening, it took a supreme effort for me to stay calm while he was talking to me about that accursed dinner. Sophie went to her room, and her father spent two hours telling me about the Wilderhaus family, could things be any worse?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test