Translation for "habido existe" to english
Translation examples
Este régimen existe desde 1998.
These rules have been applied since 1998.
No obstante, aún no existe nada de eso.
None of this has been established yet, however.
Se nos ha dicho que, a ese respecto, existe ya el TNP.
We have been told it is there already in the NPT context.
Existe la opinión de que se le ha quitado mucho oxígeno.
There is the view that much of the oxygen has been sucked out of it.
La librería prevista no existe.
The planned bookshop has not been realized.
El programa existe desde 1992.
286. The programme has been in place since 1992.
Existe desde julio de 2002.
It has been in place since July 2002.
exista un veredicto de absolución;
(d) Acquittal has been ruled;
Se ha comunicado el peligro que existe de hambruna.
A risk of famine has been reported.
Para mí no existe otra persona.
There has never been anyone but you.
Siempre existe ese riesgo.
There's always been that risk.
Hace tiempo que existe.
It’s been there a long time.
Existe la posibilidad de que haya sido asesinado.
There’s a possibility he’s been murdered.
—La bendición de Krug no existe.
The blessing of Krug has been withdrawn.
El plástico no hace mucho que existe.
Plastic hasn’t been around for long.
El laboratorio aún existe.
The Lab has been built by now too.
Existe desde hace años una inflación.
For years there has been an inflation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test