Translation for "habida cuenta de que" to english
Habida cuenta de que
Translation examples
También se tendrán en cuenta
Additional consideration will be given to:
14. También se tendrían en cuenta:
14. Additional consideration will be given to:
- Medida en que se tiene en cuenta la paternidad en el ámbito profesional.
The consideration given to parenthood in the workplace.
También se tienen en cuenta las preferencias alimentarias.
Consideration is also given to dietary preference.
Teniendo en cuenta:
Given:
Se cuenta con apoyo médico para diagnóstico y evaluaciones.
Medical support is given for diagnosis and assessments.
Dichas contribuciones se tuvieron muy en cuenta.
Their contributions were given substantial consideration.
Se tendrá debidamente en cuenta el derecho internacional.
Due consideration will be given to international law.
Teniendo en cuenta la importancia de la cuestión, es lamentable que no sea así.
Given the importance of the subject, it was regrettable that such was not the case.
Teniendo en cuenta sus proporciones…
Given her proportions…
Teniendo en cuenta cuánto asusta.
Given how frightening it is.
—Sí, ya me he dado cuenta.
“Yes, I’ve been given to understand that.”
Teniendo en cuenta lo valioso que es para ti.
Given how precious he is to you.
Teniendo en cuenta lo que me has contado.
Given what you’ve told me.
Una ridiculez, teniendo en cuenta su historial.
Ridiculous, given her history.
—¿Teniendo en cuenta que su madre se había suicidado?
Given her mother’s suicide?”
No era solo que no la hubiera tenido en cuenta.
It was not merely that I had given no consideration to her.
Habían tenido en cuenta su cojera;
Consideration had been given to his limp;
No era de extrañar, teniendo en cuenta el estado de la ciudad.
Small wonder, given the state of the town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test