Translation for "haber salido de" to english
Haber salido de
Translation examples
to have left
2.1 El autor y su familia son ciudadanos iraníes que afirman haber salido de la República Islámica del Irán por razones políticas.
2.1 The complainant and his family are Iranian nationals and claim to have left the Islamic Republic of Iran for political reasons.
Presuntamente, se lo acusaba de "pertenecer al PDA y de haber salido del país e instigado a la rebelión por haber difundido ideas de oposición".
He was allegedly accused of "belonging to ADP and of having left the country and instigating rebellion for having disseminated oppositional ideas".
Dos tercios de las personas que declararon haber salido del país eran hombres.
Two thirds of the ones declared to have left the country are men.
La alegación de M. M. R. de que corría el riesgo de ser encarcelado por haber salido del Irán sin visado no se estimó razón suficiente para concederle protección.
M.M.R.’s claim that he risked imprisonment for having left his country without a visa was not regarded as grounds for granting him protection.
Si llegaron antes, podrían haber salido del Iraq a causa de las persecuciones sufridas durante el régimen de Saddam Hussein.
If they had arrived earlier, they could have left Iraq as a result of persecution under Saddam Hussein's regime.
5. Las personas objeto de trata repatriadas a su Estado de origen pueden ser enjuiciadas por utilizar documentos falsos, haber salido del Estado ilegalmente o haber ejercido la prostitución.
Trafficked persons returning to their State of origin may also be subjected to prosecution for using false documents, having left the State illegally or for having worked in the sex industry.
Joseph Sita Nsonizeno, dirigente de la UDPS, fue detenido a su llegada al país el 31 de marzo por haber salido sin autorización gubernamental.
Joseph Sita Nsonizeno (UDPS official): arrested and detained upon arrival in the country on 31 May for having left without Government authorization.
Haber salido del territorio nacional evadiendo el control migratorio.
:: Having left Colombian territory without passing through migration controls;
Una amenaza que parece haber salido de prisa Y tomó todos sus zapatos.
A threat that seems to have left in a hurry and taken all his shoes.
No tendrías que haber salido de allí.
You ought never have left.
No tendría que haber salido de la ciudad.
He should not have left the city.
—¿No deberíamos haber salido ya?
‘Should we not have left by now?’
De ahí podía haber salido.
They could have left from there.
—No puede haber salido del planeta.
"It can't have left the planet.
No debería haber salido de esta casa.
It should not have left this house.
—Tendríamos que haber salido antes —dije.
“We should have left before,” I said.
Los sajones tenían que haber salido del valle.
The Saxons should have left the valley.
—Entonces deberías haber salido antes.
“Then you should have left early.”
No tendrías que haber salido de allí.
You ought never have left.
No tendría que haber salido de la ciudad.
He should not have left the city.
No debería haber salido de esta casa.
It should not have left this house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test