Translation for "gusto tener" to english
Gusto tener
  • nice to have
  • glad to have
Translation examples
nice to have
—Bueno, supongo que, si eres un comerciante adinerado, te gusta tener una esposa famosa.
“Oh, I suppose if you’re a powerful merchant it’s nice to have a famous wife.
A lo mejor nos gusta tener un nieto —dijo mientras la guiaba despacio hacia su dormitorio.
Maybe it will be nice to have a grandchild,” he said as he led her slowly toward their bedroom.
En fin, no es para tirar cohetes, pero él es… —Gabe se tomó el café y siguió escuchándola como si oyera llover, a la espera de que amainara—… y no bebe como un cosaco, y es, ya me entiendes, un tipo sólido, y podría decirse que somos compatibles entre comillas, y es un gusto tener a alguien con quien sentarte delante de la tele a ver Countdown y que te frote los pies y turnarte para preparar una tisana, y yo sé a lo que voy cuando hablo de hombres en los tiempos que corren, porque cuando uno llega a nuestra edad se deja ya de tonterías…
She pattered on like the rain. Gabe drank his coffee and waited it out. and he's not a big drinker, and he's, you know, solid, and we're what you'd call compatible, and it's nice to have someone to settle down with in front of Countdown, who'll rub your feet and take turns at making a brew, and I know what I want when it comes to a man these days, because there's none of that nonsense, is there, when you get to our age ...'
glad to have
—Es probable que le guste tener la compañía de una hermosa dama —dijo Austin—.
“He’s probably glad to have a beautiful lady keep him company,” Austin said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test