Translation for "guiándolo" to english
Similar context phrases
Translation examples
Pero había algo más guiándolo.
But there was something else guiding him.
Y alguien como tú guiándolo.
And one such as you to guide him.
No había ninguna mano oculta guiándolo.
There was no unseen hand guiding him.
—Tranquilo… —dijo Nina, guiándolo hacia su interior.
‘Easy does it,’ she said, guiding him inside.
Las luces de la pista se hicieron borrosas, guiándoles hacia delante.
The runway lights blurred, guiding him forward.
Le encantaba el tacto de su mano agarrando la suya, guiándolo.
He loved the feeling of her hand holding his, guiding him.
Le di las manos, guiándolo en los escalones del frente.
I gave my hands to him to guide him over the front stoop.
Las manos tiran de él, guiándolo por una serie de recodos y pausas.
The hands drag him along, guiding him through a series of turns and stops.
Nadia siguió cuidando de su primo y guiándole en la carrera literaria.
Nadya, his devoted cousin, continued to guide him on a literary path.
Había compartido las tareas y permanecido al lado de todos los miembros de la Mesa, apoyándolos y guiándolos siempre que había sido necesario.
He had shared the tasks and had stood at the side of all members of the bureau, supporting and guiding whenever necessary.
Son los legisladores los que deben cumplir adecuadamente sus responsabilidades guiándoles por los artículos 19 y 20 del Pacto Internacional y teniendo en cuenta las observaciones, recomendaciones y opiniones generales del Comité de Derechos Humanos.
It is up to lawmakers everywhere to discharge their responsibilities properly guided by articles 19 and 20 of the International Covenant and taking into account the general comments, recommendations and views of the Human Rights Committee.
El proyecto READY (para muchachas que cursan de 7º a 9º grado en escuelas de zonas rurales) está integrado en las clases de orientación profesional y tiene por objeto mejorar las posibilidades de las muchachas en el mercado de trabajo, ampliando sus perspectivas de carrera, guiándolas en su elección y aumentando su confianza en ellas mismas.
The "READY" project (for girls in school years 7 - 9 in rural areas) is integrated into school careers guidance classes and aims at improving girls' prospects in the labour market, widening their career perspectives, guiding them in their choice of career and boosting their self-confidence.
Por cierto, desde el viernes, la gran noticia ha atravesado nuestros desiertos, nuestras sabanas, nuestros bosques, proclamando que, tras un destacado mandato de cinco años desempeñado por uno de sus eminentes hijos, se ha encomendado a África, mediante la elección de otro de sus hijos, la responsabilidad de dirigir el destino de la Organización internacional más prestigiosa por cinco años adicionales, guiándola así a través del puente que la llevará hacia el siglo XXI.
Indeed, since Friday, the great news has travelled across our deserts, our savannahs and our forests, proclaiming that Africa, after an outstanding five-year mandate carried out by one of its eminent sons, has been entrusted, through the choice of another of its sons, with the responsibility of guiding the destiny of the most prestigious international Organization for five more years, thus leading it across the bridge that is to take it to the twenty-first century.
La gestión basada en los resultados viene siendo uno de los centros de atención de la labor del UNIFEM y guiándola desde 1997.
Results-based management has focused and guided the work of UNIFEM since 1997.
125. La Estrategia Nacional de la Vivienda de 1992, en el marco de su "enfoque facilitador", ha seguido conformando el sector de la vivienda y guiándolo.
The 1992 National Shelter Strategy under its `enabling approach', has continued to inform and guide the housing sector.
2. El camino hacia la paz definitiva en Palestina y en el Oriente Medio en conjunto sin duda seguirá estando erizado de peligros, pero confío en que el valor, la sabiduría y las cualidades de liderazgo con las que usted ha dirigido al pueblo palestino hasta esta etapa histórica de su lucha en favor de la independencia nacional seguirá guiándolo e inspirándolo para salvar las dificultades y los obstáculos que le aguardan.
2. The road to final peace in Palestine and the Middle East as a whole will no doubt continue to be fraught with danger, but I am confident that the courage, wisdom and statesmanship with which you have led the Palestinian people up to this historic stage in their struggle for national independence will continue to guide and inspire you in overcoming the challenges and obstacles ahead.
De hecho, las Naciones Unidas tienen un papel fundamental que desempeñar en la promoción de las relaciones de cooperación entre los pueblos, guiándolos hacia la inversión en el desarrollo de las sociedades y de la infraestructura, así como hacia la lucha contra la pobreza, el desempleo, la desertificación, las enfermedades, las epidemias y contra los mortales riesgos humanos y ambientales que representan para la humanidad y el futuro de nuestro planeta.
Indeed, the United Nations has a fundamental role to play in promoting cooperative relations among peoples and guiding them towards investment in the development of societies and infrastructure, as well as in fighting poverty, unemployment, desertification, disease and epidemics and the lethal human and environmental risks they pose for humanity and the future of our planet.
Guiándolo a la sanidad mental.
Guiding you to mental wellness.
Debe haber un Skitter cerca, guiándoles, dándoles órdenes.
There must be a Skitter nearby, guiding them, giving them orders.
En la Torre de Vigilancia, guiándola hacia el objetivo.
BATMAN: Aboard the Watchtower, guiding it to target.
¡Ese esclavo les está superando y guiándoles hacia atrás!
That slave is overtaking them and guiding them straight back!
Ud. ha sido esta enorme influencia sobre ella, guiándola.
You've been this huge influence on her, guiding her.
Todos ellos creían que había algo guiándolos, a punto de salvarlos.
They all believe there's something guiding them, about to save them.
Mañana habrá un nuevo orden mundial con tu mano guiándolo.
Tomorrow there will be a new world order with your guiding hand.
- ... si no es guiándoles desde la disonancia a la composición.
- ...but guiding them from dissonance toward composition.
No había Yoda guiándolos a su propósito más elevado.
There was no Yoda guiding them to their higher purpose.
Señalé, guiándole la cabeza.
I pointed, guiding his head.
Seguiría guiándola como pudiera;
It would continue to guide her while it could;
La sujeta por la nuca con los dedos, guiándola.
His fingers at her nape, holding her, guiding her.
– Es aquí -dijo Mathilde guiándole la mano-.
‘Here you are,’ said Mathilde, guiding his hand.
La hizo rodar sobre su palma, guiándolo con el pulgar.
He rolled it in his palm, using his thumb to guide it.
Corbett lo apartó de un soplido, guiándolo hacia el depósito de gasolina.
He blew on it, guiding it into the gas tank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test