Translation for "guerra en la india" to english
Guerra en la india
Translation examples
En primer lugar, conviene reducir las tensiones y evitar una guerra entre la India y el Pakistán, cuyas consecuencias serían desastrosas.
In the first place, tension should be reduced to avoid a war between India and Pakistan, the consequences of which would be disastrous.
Es irónico que el Embajador del Pakistán —país que, mediante el reconocimiento publicado de sus propios generales y dirigentes, ha iniciado tres guerras contra la India y posee la bomba atómica— diga que hay una amenaza para la paz proveniente de la India.
It is ironic that the Ambassador of Pakistan — a country which, by the published admissions of its own generals and leaders, started all three wars against India and possesses the atom bomb — should make out that there is a threat to peace from India.
94. No obstante, más tarde la India se retractó de su compromiso y el conflicto de Cachemira siguió siendo una herida abierta en el sur de Asia, que llevó a tres guerras entre la India y el Pakistán.
94. Subsequently, however, India had resiled from its commitment and the Kashmir dispute had remained a festering sore in South Asia, leading to three wars between India and Pakistan.
50. La traición se cuenta entre los delitos definidos por los artículos 121, 122 y 124 A del Código Penal de la India sobre la guerra contra la India y la sedición; disposiciones sobre actos análogos a la traición figuran en la Constitución y en leyes como la Ley de prevención de las actividades ilícitas.
50. Treason was covered by offences defined by sections 121, 122 and 124 A of the Indian Penal Code relating to waging war against India and sedition; provisions for acts akin to treason could be found in the Constitution and in such statutes as the Unlawful Activities (Prevention) Act.
Ya es hora de poner fin a la indulgencia de que gozan grupos terroristas como Harkat al-Ansar al que, alentado por el Pakistán, incluso se le ha permitido exhortar públicamente a la guerra contra la India.
It was high time to end the indulgence shown towards terrorist groups like Harkat al—Ansar which, with the encouragement of Pakistan, had even been allowed to call openly for war against India.
Como han admitido los dirigentes del Pakistán, se ha determinado que ese país ha iniciado las tres guerras contra la India y que en los campamentos de entrenamiento que tiene en su territorio prepara ataques de terroristas en otros países, incluida la India.
By the admission of the leaders of Pakistan, it had been established that that country had started all three of the wars against India, and that it ran training camps on its territory for terrorist attacks on other countries, including India.
Es ese objetivo expansionista y aventurero lo que ha llevado al Pakistán a iniciar tres guerras contra la India, como reconoció el pasado mes de agosto un antiguo jefe de las fuerzas aéreas pakistaníes.
It is this expansionist and adventurist aim which has led Pakistan, as acknowledged by a former chief of the Pakistan Air Force last August, to start three wars against India.
En conclusión, no tengo duda alguna de que, cuando el demandante presentó a la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional una solicitud de arbitraje, existía entre las partes un acuerdo válido y vinculante para proceder al arbitraje con arreglo al Reglamento de la CCI, aun suponiendo que hubiera habido un estado de guerra entre la India y el Pakistán.
To conclude, there is no doubt in my mind that, when the Claimant filed with the Court of Arbitration of the ICC a request for arbitration, there was in existence between the parties a valid and binding agreement to arbitrate under the ICC rules, even assuming that there had been a state of war between India and Pakistan.
La controversia por Jammu y Cachemira provocó tres guerras entre la India y el Pakistán y actualmente la amenaza de una guerra nuclear es omnipresente.
The dispute over Jammu and Kashmir had led to three wars between India and Pakistan, and the threat of nuclear war was now omnipresent.
Schindler informó de que este conflicto "no tuvo efecto sobre los tratados, pese a la afirmación del Pakistán de que estaba `en guerra' con la India", y cita un laudo arbitral de la Cámara de Comercio Internacional que dice lo siguiente:
Schindler reported as to this conflict that "there was no effect on treaties in spite of Pakistan's claim that she was `at war' with India", citing an arbitration award of the International Chamber of Commerce, which states:
Había comenzado la guerra entre la India y el Pakistán.
The war between India and Pakistan had begun.
¿No sabíais que el dios del vino declaró la guerra a la India?
You didn’t know the wine god had declared war on India?
–¡Guerra! – le gritó India al oído haciendo bocina con las manos-.
War!” shouted India, cupping her hand to his ear.
La guerra nuclear entre India y Pakistán parece casi inevitable, dadas las creencias de la mayoría de los indios y los paquistaníes sobre la vida en el más allá.
A nuclear war between India and Pakistan seems almost inevitable, given what most Indians and Pakistanis believe about the afterlife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test