Translation for "guerra de gas" to english
Guerra de gas
  • gas war
Translation examples
gas war
La fuerza de los movimientos sociales, de los que son parte fundamental las organizaciones indígenas originarias y campesinas, ha configurado un nuevo país desde la Guerra del Agua el año 2000, pasando por la Guerra del Gas en octubre de 2003 y culminando con el triunfo histórico del primer Presidente indígena del país, Evo Morales Ayma.
The force of social movements, of which indigenous native and peasant organizations are an essential part, has ushered in a new country; the water war of 2000 followed by the gas war of October 2003 culminated in the historic election victory of Evo Morales Ayma as the country's first indigenous President.
Algunos ejemplos son las guerras del agua en Cochabamba y las guerras del gas en la Paz y en El Alto en 2003, que han corrido parejas con la violación de derechos civiles y políticos, incluido el derecho a la vida.
Examples were the "water wars" (guerras del agua) in Cochabamba and the "gas wars" (guerras del gas) in La Paz and El Alto in 2003, both of which had gone hand in hand with the violation of civil and political rights, including the right to life.
La fuerza de los movimientos sociales, de los que son parte fundamental las organizaciones indígena originario campesinas y las comunidades interculturales, ha configurado un nuevo país desde la Guerra del Agua del año 2000, pasando por la Guerra del Gas en octubre de 2003 y culminando en enero de 2006 con el triunfo histórico del primer Presidente indígena del país, Evo Morales Ayma.
The force of its social movements, of which indigenous and aboriginal farmers' organizations and intercultural communities are an essential part, has ushered in a new country; the water war of 2000 followed by the gas war of October 2003 culminated, in January 2006, in the historic election victory of Evo Morales Ayma, the country's first indigenous President.
El proceso de mayor importancia sobre el tema, es el emergente de la Guerra del Gas que tuvo lugar el año de 2003, contra el Ex Presidente de Bolivia Gonzalo Sánchez de Lozada y sus colaboradores (ex Ministros de Estado), al respecto, habiéndose realizado todos los trámites correspondientes, Bolivia remitió los exhortos pertinentes a través del Ministerio de Relaciones Exteriores a Estados Unidos.
The most important proceedings begun to date are those initiated against former Bolivian President Gonzalo Sánchez de Lozada and his associates (former Ministers of State) in relation to the "gas war" that took place in 2003. The relevant formalities have been concluded and the Bolivian Government, through the Ministry of Foreign Affairs, has filed the corresponding extradition request with the United States Government.
Las protestas fueron reprimidas por la fuerza y 59 personas resultaron muertas en la guerra del gas de septiembre y octubre de 2003, lo cual llevó a la caída del gobierno del Presidente Gonzalo Sánchez de Lozada.
After protests were forcibly repressed, at least 59 people were killed during the gas war in September and October 2003, leading to the collapse of the administration of President Gonzalo Sanchez de Lozada.
19. Sin embargo, la creciente desilusión de la población con la privatización dio lugar a protestas contra los planes de exportar gas natural a los Estados Unidos y México por medio de un gasoducto chileno y se produjo una escalada que desencadenó la "guerra del gas" de septiembre y octubre de 2003.
19. However, growing public disillusionment with privatization led to protests against plans to export natural gas to the United States and Mexico via a Chilean pipeline and escalated into the "gas war" of September and October 2003.
A partir del año 2000 el malestar social alcanzó niveles críticos con las "guerras del agua" que tuvieron lugar en Cochabamba y El Alto, y la "guerra del gas", movimiento de protesta contra un proyecto de exportación de gas natural boliviano.
Since 2000, social protests have reached critical levels in the "water wars" in Cochabamba and El Alto, and the "gas war" against plans to export Bolivia's natural gas reserves.
32. La recuperación de los recursos naturales en Bolivia tiene su origen a partir de la lucha de los movimientos y organizaciones sociales, los cuales emergieron en enfrentamientos con los órganos del poder; la primera vez, en la denominada "Guerra del agua", suscitada en la ciudad de Cochabamba el año 2000, y la segunda, con la denominada "Guerra del Gas", llevada a cabo en la ciudad de La Paz el año 2003.
32. Bolivia's natural resources were recovered as a result of protests by social movements and organizations, which clashed with the authorities, first during the "water war" in Cochabamba in 2000, and then in the "gas war" in La Paz in 2003, which ultimately led to a change of President.
137. La crisis estatal no fue superada y en octubre del mismo año se agravó con la "guerra del gas", motivada por el anuncio oficial de venta del gas boliviano a los Estados Unidos y el vehemente rechazo de las organizaciones sociales, no sólo por la venta anunciada sino en general por la política de hidrocarburos que favorecía a empresas transnacionales que sólo aportaban el 18% sobre la producción bruta de los hidrocarburos en boca de pozo, por concepto de regalías.
137. The crisis persisted and, in October of the same year, was aggravated by the "gas war", motivated by the official announcement of the sale of Bolivian gas to the United States and the vehement rejection by social organizations not only of the announced sale but generally of a fossil fuels policy which favoured transnational corporations that paid royalties of only 18% at the well-head on production of crude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test