Similar context phrases
Translation examples
scream
verb
El acusado gritó "Muerte a los árabes" durante un partido de fútbol
The defendant screamed "Death to Arabs" in the midst of a soccer game.
Durante unos 30 minutos, los detenidos oyeron gritos de dolor.
For about 30 minutes, the detainees heard screams of pain.
- Grita con frecuencia.
- She screams frequently
Avisé a gritos al personal del hospital de que habían matado a mi familia.
I was screaming to the crews that my family was killed.
El acusado gritó "Muerte a los árabes"
The defendant screamed "Death to Arabs"
Como respuesta a sus gritos le colocaron una mordaza.
When he screamed he was gagged.
Pero cuando suenan las bombas, me estremezco y grito.
But when the bombs sound, I flinch and scream.
-- (Gritos) -- (Todo el grito)
- (Screams) - (All scream)
Gritos por aquí, gritos por allá.
She screamed and screamed.
Si, yo grito, tú gritas.
Yeah, I scream, you scream!
Oigo gritos, alguien grita.
I hear screams, someone screams.
- Yo grito, tu gritas...
- I scream,you scream...
Sin gritos, no grites...
No screaming, don't scream...
Y entonces ella también gritó. Gritó y gritó.
And then Baby Jenks screamed too. She screamed and screamed.
Abrió la boca y gritó y gritó y gritó.
He opened his mouth and screamed and screamed and screamed.
Su grito entre todos los gritos.
His scream among all the screams.
Gritó y gritó y gritó, hasta que por fin se despertó.
He screamed and screamed and screamed until it finally woke him up.
Janine grita, es un grito débil, una mezcla de grito y gemido.
Janine screams, a weak scream, partway between a scream and a groan.
Grita, grita y pierde el conocimiento.
He screams screams then faints.
verb
Gritos y voces
Shouts and voices
El hermano gritó que no se iban a ir.
The brother shouted that they were not going to leave.
Un grupo de personas se reunieron ante la casa e insultaron a gritos a los huelguistas.
A crowd gathered in front of the house and shouted insults at the hunger strikers.
Los agresores retrocedieron y llamaron a gritos a los agentes de policía que estaban fuera para que los ayudaran.
His assailants retreated and shouted to the police officers outside to help them.
El acusado presuntamente gritó "Muerte a los árabes" durante un partido de fútbol.
The defendant allegedly shouted "Death to Arabs" in the midst of a soccer game.
Pero mi pensamiento es libre, con el grito
But my thought is free, with the shout
Pidió auxilio a gritos en vano.
He shouted for help but to no avail.
La policía de Mostar Occidental gritó a la multitud.
The West Mostar police shouted at the crowd.
- # Torsión y grito - # torsión y grito
- # Twist and shout - # Twist and shout
¡Grita Diosa Madre, grita!
Shout out Mother Goddess, shout out!
Y ella grita... y grita.
And she shouts and shouts.
- No me grites, no grites.
- Don't shout at me. Don't shout.
(GRITO VOCES) Golpes, gritos...
(SHOUTING VOICES) Bumps, shouts...
—¿No hubo gritos? —No, no hubo gritos.
‘There was no shouting?’ ‘No shouting at all.
gritó él. —¡A mí no me grites!
he shouted."Don't shout at me!"
Eran quejas y quejas. Gritos y gritos.
It was yammer and yammer. It was shout and shout.
Gritó en el camino. Gritó en el patio.
She shouted in the driveway. She shouted in the yard.
gritó el jefe. Y la banda gritó en la tempestad:
shouted the chief. And the band shouted in the storm,—
gritó. Y Anna gritó también: —¡No son porquerías!
he shouted, and Anna shouted back, “It’s not rubbish!
gritó una de las niñas. —¡Voy! —gritó el chico.
one of the girls shouted. “Coming!” the boy shouted.
gritó, y su grito dio paso a un aullido—. ¡No!
Dagnarus shouted, and his shout swelled to a shriek. “No!”
gritó Lepski. —No grites de esa manera, es vulgar.
Lepski shouted. “Don’t shout like that: it’s vulgar.
—¿Qué era ese grito?
“What was that shouting?”
verb
La Subcomisión debe responder al grito de socorro del pueblo de Cachemira.
The Sub-Commission must respond to the Kashmiri people's cry for help.
Nos hacemos eco de su grito: "¡Basta ya!".
We echo their cry: "No more!"
Tal vez alguien diga que es un grito de desesperación.
Perhaps there will be some who say that this is a cry of despair.
Debemos escuchar sus gritos de auxilio.
We must hear their cry for help.
El orfanato "Grito del Niño", creado en 2009 en Oyem;
The Cry of the Child Orphanage, opened in 2009 in Oyem.
Nuestro grito es “debemos sobrevivir”.
Our cry is “We must survive”.
Su grito de desesperación reverbera por todo el mundo.
Her cry of desperation echoes throughout the world.
Así se lanzó el grito de batalla "Filipinas 2000".
Thus was enunciated the battle cry "Philippines 2000."
Las minorías piden a gritos que se les libre de la persecución religiosa.
Minorities are crying out for relief from religious persecution.
No es eso, pero si es un grito, es un grito de un alma, de la mía y la de mi pueblo, y quiero que sea escuchado.
No, if it is a cry, it is a cry from the heart, from my own heart and that of my people, and I want it to be heard.
No grite hijo.
Don't cry son.
¡Qué grito dio!
What a cry!
Yo no grité..
I didn't cry.
"Risa" n "grito
"laugh 'n' cry
Calmese, no grite.
Don't cry dear.
La esposa grita.
Their wives cry.
...es un grito. Es Jesús que grita.
It's a cry, it's Jesus crying out...
- ¿Qué? come... grita lagrimas... grita crece...
- Eat... eats... cry tears... cry grow...
¡El pingüino grita!
The penguin's cry...
¿quieres? ¡No grites!
Don't cry out.
Grita en la brisa, grita en la luz, grita con el viento, grita en la batalla.
Cry in the breeze, cry in the light, cry with the wind, cry for the fight.
Grita con las hojas, grita por la hierba, grita sin ver.
Cry with the leaves, cry for the grass, cry without sight.
Si una bestia no tiene más que un grito, ese grito no dice nada;
If a beast has but one cry, the cry tells nothing;
Roca gritaba un grito sucio, un grito de muerto.
Roca gave a grim cry, a death cry.
El grito de la ola, el grito del viento, las grandes aguas
The wave cry, the wind cry, the vast waters
—¿Qué ha sido ese grito?
‘What was that cry?’
No era para él, en absoluto. Un grito fuerte. Un grito ahogado.
That wasn’t meant for him at all. A loud cry. A choked cry.
verb
Las familias con un nivel educativo y cultural bajo recurren a métodos como los gritos, las reprimendas y las palizas.
As for families who are less educated and cultured, they resort to methods that include yelling, a reprimand or a beating.
Fawzi Arafat dijo que le gritó a un soldado israelí: "queremos evacuar al herido".
Fawzi Arafat stated that he yelled at an Israeli soldier "we want to evacuate the wounded man".
En relación con este incidente, se profirieron gritos y se arrojaron huevos de forma amenazadora contra un automóvil perteneciente a la Embajada y contra sus ocupantes.
In this connection, an Embassy car was bombarded with eggs and its passengers were yelled at in a threatening way.
Habrían pedido a gritos a los soldados que no disparasen.
The people in the cellar reportedly yelled out to the soldiers, begging them not to shoot.
1007. En Siquirres, necesidad económica, y desintegración, además de que los padres "todo lo resuelven a gritos".
1007. In Siquirres, they speak of economic need and disintegration, and say that parents "solve everything by yelling".
El automóvil se detuvo donde estaban los trabajadores, y los soldados que iban en él les amenazaron con las armas para que no auxiliaran al herido, aunque pedía ayuda a gritos.
It stopped where they were. The soldiers threatened them at gunpoint that they should not help that man, although he was yelling for help.
El Departamento de Policía informó que los dos funcionarios policiales estaban extendiendo una boleta a un vehículo estacionado ilegalmente cuando se les aproximaron dos hombres que proferían gritos e insultos.
The Police Department reported that the two Officers were citing a vehicle parked illegally when they were approached by two men yelling and cursing them.
A su llegada, la muchedumbre, entre la que había peticionarios, gritó que los agentes orientales de la UIR eran el enemigo y que habían disparado contra los peticionarios en el mercado de Comoro el 28 de abril.
Upon their arrival, the crowd, which included petitioners, yelled that eastern UIR officers were the enemy and had shot at petitioners at Comoro market on 28 April.
Las manifestaciones consistían, entre otras cosas, en repetidos gritos de "maldito negro".
The accusations consisted, among other things, of repeated yells of "goddamned nigger" and "goddamned coon".
Además, muchas mujeres romaníes comunicaron que frecuentemente los profesionales de la salud las tratan a gritos y se refieren a ellas en forma despectiva, llamándolas "gitanas".
In addition, many Romani women reported frequent situations in which health practitioners yelled at them and addressed them in a pejorative manner, referring to them as "Gypsies".
Él gritó y luego yo grité.
He yelled, then I yelled.
- No grites. ¿Por qué gritas?
- What's the matter? Stop yelling. Why are you yelling?
Gritas adentro, gritas afuera.
Uh, you yell inside, you yell outside.
Me gritó. Yo le grité.
He yelled at me, i yelled back.
Grité y grité y grité... pero nadie me oyó.
I kept yelling and yelling and yelling.
Todo el mundo atrás es el grito, es el grito.
Everybody stay back is the yell, is the yell.
A veces le grito y él me grita a mí.
Sometimes I'll yell at him and he'll yell back.
Dentro de mi boca hay un grito, pero no grito.
There is a yell inside my mouth, but I don’t yell.
—Lánzate con fuerza sobre él… ¡Grita, Forrester, grita!
“Get mad at him…yell, Forrester, yell!”
Le grité y echó a correr. —¿Qué le gritó?
I yelled at him and he ran.” “What’d you yell?”
le grito. “A otra ciudad, señor”, me grita él.
I yelled. "To another town, Señor," he yelled back.
Pero hoy fue alguien allí y le gritó. —¿Ella le gritó?
But someone went there and yelled at him today." "She yelled?"
verb
Grita, y lo lamentarás.
"Cry out and you'll be sorry.
El hombre no gritó.
The man did not cry out.
Grito y me despierto.
I cry out, and I awaken.
—Oh, no… —y luego gritó—: ¡No!
.’ and then shouting out, ‘No!
—le gritó, por pura costumbre.
he was shouting out of habit.
—le conminó a gritos un cochero.
shouted out a driver in warning.
Por fin gritó el sargento:
      At last the sergeant shouted out:
-gritó Cleo, enfadada.
Cleo shouted out angrily.
Alguien gritó «¡Gus!
Somebody was shouting out: ‘Gus!
No quiero gritos, sino carrera.
Do not shout out, but run.
gritó, con repentino apasionamiento.
he shouted out with sudden passion.
grita Elettra a la gitana.
Elettra shouts out to the Gypsy woman.
gritó Neal por la aspillera.
Neal shouted out the firing slit.
verb
Recientemente, en 2014, un jugador de fútbol fue recibido por los espectadores con gritos que imitaban los de los simios, y le arrojaron una banana durante un partido.
Most recently, in 2014, a football player was the target of monkey calls and had a banana thrown at him during a match.
El autor acudió en su ayuda, tratando de cogerla con las manos para sacarla del mar. Como no sabía nadar, la soltó y gritó pidiendo ayuda.
Because he could not swim, he let go and called for help himself.
Se observó que Niaz Pathan estaba encadenado por las muñecas y los tobillos y desde la celda gritó que había sufrido una dura paliza y se le había privado de sus posesiones.
Niaz Pathan was observed with his wrists and ankles shackled with iron chains and he called from his cell that he had been severely beaten and stripped of his possessions.
¡Gritó tu nombre!
She called your name!
Grité: "Policía Armada".
I called, "Armed Police."
Grito pidiendo ayuda...
I call for help...
A un Yuan por grito, cincuenta gritos.
One buck for one call, fifty calls.
- ¡Richie gritó "mentira"!
Richie's calling bullshit.
En tonces grita, grita en la noche. Y yo acudiré.
Then call, call into the night. And I'll come.”
gritó a los otros-.
he called to the others.
gritó uno de ellos.
one of them called.
—¿El grito del gavilán?
Call of the Sparrowhawk?”
gritó el capitán—.
the captain called.
-gritó el detective.
the detective was calling.
gritó el ordenanza—.
the orderly called.
gritó Shakespeare;
Shakespeare called;
—les gritó un inglés.
an Englishman called.
verb
grita el conductor.
the driver calls out.
El conductor gritó.
The driver called out.
gritó Startright—.
called out Startright.
Uno de ellos gritó algo.
One of them called out something.
gritó Yossarian a su vez—.
Yossarian called out.
Entonces, Prindin gritó algo;
Then Prindin called out.
gritó por la ventanilla.
he called out the window.
—le gritó Sondeweere—.
Sondeweere called out to him.
verb
Grita otra vez.
He's hollering again.
- Alguien grita "violación". ?
- Somebody's hollering "rape. "
No grites, Ristic.
Don't holler, Ristic.
Grita si me lavo y grita si no.
She hollers if I wash and hollers if I don't.
Son tantos gritos...
All that hollering.
- Yo te grito.
- I'll holler.
- ¡No me grite!
- Don't holler!
¡Grita un poco!
Holler a little!
Gritos y chillidos.
Whoops and hollers.
—No me grites a mí.
"Don't holler at me.
gritó una débilmente—.
one hollered thinly.
—les grita a las chicas.
she hollers to the girls.
—¡CHRIS!, le grito.
"CHRIS!'' I holler.
Felix gritó una orden.
Felix hollered an instruction.
—le gritó Caleb a Dane—.
Caleb hollered at Dane.
—Redjacq —gritó su líder.
'Redjacq!' their leader hollered.
Pronto oirían sus gritos—.
They’d be hollering soon.
verb
Durante ese período, que para algunos había durado 34 horas, no se les había dado nada de comer o beber y se les había impedido dormir (ruidos repentinos, gritos, música y televisión a todo volumen, patadas, golpes de cachiporra y aspersión con insecticida).
During the whole time the custody lasted, which for some of the detainees was alleged to be 34 hours, they allegedly had nothing to eat or drink and had been prevented from sleeping (with unexpected noises, howling, very loud music and TV, kicks and truncheon blows and being showered with insecticide).
[GRITO EN EL VIENTO]
[WIND HOWLING IN]
[LAUREN CONTINÚA GRITA]
[LAUREN CONTINUES HOWLING]
¡Estan llamándole a gritos.
"They're howling for you...
¿Por qué gritas, tonta?
Why are you howling, you fool?
Mamá, ¿por qué gritas tan temprano?
Why are you howling?
que feo grita!
Man, he can howl!
El gemmeriano gritó.
The Gemmerian howled.
gritó con furia el atacante—.
their attacker howled.
—¡Fuera! —gritó el ogrillón.
“Off!” the ogrillon howled.
Ya había demasiados gritos.
There was enough howling already.
El grito había desaparecido.
The howl had vanished.
Hassan gritó de dolor.
Hassan howled with pain.
gritó Aphris de Turia.
howled Aphris of Turia!
shriek
verb
Los gritos de las mujeres y los lamentos de los moribundos hacían casi inconcebible esa horrible situación.
The shrieks of the women, and the groans of the dying, rendered the whole a scene of horror almost inconceivable.
(Gritos de DOLOR)
(SHRIEKS IN PAIN)
Oímos sus gritos.
We heard shrieking.
Sí, los gritos.
Oh, the shrieking.
¡Dije que más gritos!
I said shrieks!
- Oh No - (Gritos)
- Oh. No. - (Shrieks)
...el loro... grita...
...the parrot.. shrieks...
- [disparo] - [mujer grita]
- [gunshot] - [woman shrieks]
- Está bien, no grites.
- Alright, don't shriek.
La señora Roche: (Gritos)
Mrs. Roche: (Shrieks)
(descarga y grito)
(discharge and shriek)
¡Clodio! – gritó, y siguió gritando.
Clodius!" she shrieked, went on shrieking.
gritó la criatura—.
the creature shrieked.
El grito del psíquico
Shriek of the Psyker
gritó Christopheris—.
Christopheris shrieked.
Los gritos se intensificaron.
The shrieks intensified.
Marty habla a gritos, y la mujer escribe lo que él le grita.
Marty’s shrieking at the lady, who’s writing down whatever he shrieks.
Gritó mientras se quemaba.
It shrieked as it burned.
verb
- (Grita) Oh, mi Dios.
-(BAWLING) -Oh, my God.
Gritó por arriba del hombro.
He bawled over his shoulder.
(Grita) Estoy tan asustado ...
(BAWLING) I'm just so afraid...
Grita y grita, pero después es bueno.
He bawls and bawls, but he's a kind soul.
-Llorabas a gritos.
- You sure were bawling.
Sin que nadie te grite.
No-one bawling at you.
Cómo le grité.
Did I bawl her up?
Sí, yo grité.
Yes, I bawl.
gritó el Kommandant—.
bawled the Kommandant.
gritó Pencherjevsky—.
Pencherjevsky would bawl.
gritó un hombre desde el bote.
bawled a man in the boat.
gritó Brazos furiosamente.
Brazos bawled, furiously.
—¡Sí! —gritó de nuevo por fin.
'Yes,' he bawled finally.
Y no grites de ese modo, por favor.
And please don’t bawl like that.
gritó un altavoz, tras ellos.
a loudspeaker bawled behind them.
grito en la cortina de nieve.
I bawl into the sheeting snow.
verb
Según las informaciones, el agresor gritó consignas nacionales mientras golpeaba al Sr. Al-Hassani con un instrumento de hierro afilado.
It is reported that the attacker chanted national slogans while beating Mr. Al-Hassani with a sharp iron tool.
Cuando en discursos, gritos, amenazas, escritos, impresos, pancartas o carteles expuestos al público, o en cualquier otro medio de comunicación audiovisual, el fiscal comprueba que existe incitación a la discriminación racial, entabla un proceso y cita a los responsables ante el tribunal para que sean juzgados de conformidad con el artículo 61 de la Ley penal transitoria:
When through speech, chanting, threats, documents, pamphlets, placards or posters displayed in public or by any other means of audio—visual communication, the prosecutor finds that there has been incitement to racial discrimination, he starts legal proceedings and summons the defendants to court for trial, in conformity with article 61 of the Transitional Criminal Act:
Sin embargo, la multitud grita "Spartacus".
Yet the crowd chants "spartacus".
Están llamándonos a gritos.
They chant. For us.
- Gracias por empezar ese grito.
- Thank you for starting that chant.
Vuestros gritos tienen que tener contenido.
Your chants have to have content.
Grito tu nombre en una plegaria
I chant your name in prayer.
Bien, le has agregado percusión a los gritos.
Good, you've added drumming to the chanting.
La multitud grita:
The crowd is chanting, "Superman, Superman"
Era como una batalla. Escuché cantos y gritos.
I heard chanting.
Hagamos un grito de aliento mexicano.
Let's do, like, a Mexican fucking chant.
Acérquense para el grito de equipo.
Bring it in for a team chant here.
Los gritos de Azadi!
The chants of Azadi!
Los gritos fueron subiendo de volumen.
The chanting grew louder and faster.
—El cántico se mezcló con los gritos de «¡Azim!».
The chant mingled with the cries of “Azim!”
Oye ruidos y gritos y se para en seco.
He hears chanting noises and freezes.
—El grito se elevó hasta ahogar sus palabras.
The chant rose to drown her words.
verb
¿Quién me grita así como un loco?
Who bellowing so insanely at me?
Por favor, no grites eso.
- Please don't bellow that.
Es a mí a quien grita.
I'm the one he bellows at.
No grites tanto.
- Don't bellow so much.
Los gritos iban y venían.
Much bellowing to and fro.
¿No me pegará si grito?
You won't smack me if I bellow?
Tranquilo como siempre, el capitán grita:
Calm as ever, the captain bellows...
Fíjate cómo se grita.
Notice how we bellow.
gritó Valavirgillin—.
Valavirgillin bellowed.
gritó Xoralundra—.
Xoralundra bellowed.
–¡TÚ!– gritó – ¡TÚ!-
‘YOU!’ he bellowed.
—les gritó el capitán.
the captain bellowed at them.
gritó repentinamente—.
she suddenly bellowed.
en la mente de ella, era un grito.
in her mind, it was bellowing.
Otro grito de dolor.
Another bellow of pain.
gritó dirigiéndose a los guardias—.
he bellowed to the guardsmen.
¿Desde dónde grita el viento?
Where are the bellows of the winds?
verb
Sólo grito en la oscuridad.
I'm just barking in the dark.
No me des órdenes a los gritos.
Don't bark orders at me.
No le grité.
I didn't bark at him.
Oh, bueno, en ese caso... (GRITA)
Well, then-- Whoa! (Barking)
(Tocan a la puerta) (John grita) Oh.
[ Knock at door ] [ Dog barking ]
gritó el Magister.
the magister barked.
gritó su comandante.
their commander barked.
El comandante gritó una orden.
The comandante barked.
Estaba nervioso y le gritó como nos había estado gritando a nosotros.
Clark was excited and barked at him as he'd been barking at us.
¡Y también fléchette! —gritó.
“And barking fléchettes as well!”
—¡Hubo una masacre! —gritó Burr—.
“There was a massacre!” barked Burr.
gritó el más alto de los dos.
the taller of the two barked.
—le gritó Isaac a Dane.
Isaac barked to Dane.
Alicia gritó y jadeó.
Alicia barked, then panted.
Luego gritó: -¡Audr!
Then he barked, “Audr!”
verb
Tanto fans como detractores han puesto el grito en el cielo al saber que el playboy Oliver Queen es Flecha Verde. Desde que lo anunció ha desaparecido.
Fans and protestors alike are in an outcry for the playboy-turned-Green Arrow Oliver Queen who dropped his shocking announcement and has since vanished from society.
iNo son notas! iSon gritos humanos!
These aren't phrases, these are human outcries!
Daban unos gritos muy lastimeros.
""They would make the most piteous outcries.
Has hecho tu infierno de la tierra feliz llenándola con gritos de maldición y hondos clamores.
"For thou hast made the happy world thy hell, "Filled with blasphemies and deep outcries.
¿No hubo ningún grito de auxilio? —No.
There was no outcry?" "No.
Pero el grito fue involuntario.
But the outcry was involuntary.
El grito de su hermano.
His brother’s outcry.
En ese momento oyeron un grito.
At that moment they heard an outcry.
No debía producirse ningún grito.
There must be no outcry, no scuffle.
De pronto se oyó un pequeño grito.
Suddenly there was a slight outcry.
Pilru lanzó un grito.
Pilru bit back an outcry.
Yo no había oído grito alguno.
I had heard no outcry.
Gritó y todos subieron.
Raised outcry, and all came on deck.
verb
Gran grito, ¿Ok?
Big whoop, okay?
(todos ríen, gritos)
(everyone laughs, whoops)
Un gran grito.
[Whistles] Big whoop.
Grita de alegría.
Whoop it up.
Gran [Bleep] grito!
BIG [bleep] WHOOP!
(Gritos) Buenas noticias.
(whoops) Good news.
Yo no grito.
Uh, I don't whoop.
(GRITOS Y OVACIÓN)
(WHOOPING AND CHEERING)
SILBIDOS Y GRITOS
WHISTLES AND WHOOPS
Luego se oyeron unos gritos.
Then there was whooping.
Se oyeron gritos de algarabía.
They heard a whoop.
Dio un grito de alegría.
He whooped for joy.
Emily soltó un grito.
Emily gave a whoop.
La sirena gritó su advertencia.
The siren whooped warning.
Pegué un grito y escuché.
I whooped and listened.
Keiro soltó un grito de satisfacción.
Keiro whooped with delight.
Ned soltó un grito de placer.
Ned whooped with pleasure.
verb
Yo no digo a gritos que soy genial, ¿sabes?
I'm not one to clamor to be cool, you know.
Os reclaman a voz en grito.
They're all clamoring to see you.
El Parlamento pide más guerra a gritos.
The Parliament clamors for more war.
En dos semanas la gente pedirá que vuelvas a gritos.
Two weeks, you know? The public will be clamoring for you.
(gritos en la puerta continúan)
(clamor at door continues) ♪ ♪
El público me pide a gritos, aunque tú no.
The public is clamoring for me.
El clamor de los gritos disminuyó.
The din and clamor lessened.
Los de Slytherin se explicaban a gritos.
The Slytherins clamored to give their explanations;
Niley gritó para saber qué era el títanos.
Niley clamored to know what tet’nis was.
Soñador del Lobo sintió el grito de sus pulmones.
Wolf Dreamer's lungs began to clamor.
Ner’zhul estaba pidiendo a gritos silencio y nadie le hacía caso.
Ner’zhul was clamoring for silence, and not getting it.
verb
- ¿Cree que daré dos gritos?
Do you think I give two hoots?
[Aplausos Light , aplausos ] [ Audiencia gritos ]
[ Light applause, cheers ] [ Audience hoots ]
[Gritos y aplausos]
(HOOTS AND CHEERS)
* Dame un grito. *
♪Give a hoot.
Fue un grito, de verdad.
Thank you. It was a hoot, really.
Y los silbidos y los gritos...
Much less the whistling and the hooting.
Eso fue un grito pensó.
That was a hoot he thought.
¿Quién es ese? Da un grito, no contamines.
"Give a hoot, don't pollute."
Una sirena gritó advirtiendo.
A siren hooted warningly.
Una sirena gritó su advertencia.
A siren hooted warning.
El comentario provocó gritos de diversión.
There were hoots of amusement at this.
grita, y se aleja al galope.
And he hoots and spurs away.
Burlas. Clamores y gritos de burla.
Derision.  Booing and hoots of scorn.
– ¿A su debido tiempo? – gritó Arthur -.
“Appropriate time?” hooted Arthur.
Tony y Bill lanzaron gritos de regocijo.
Tony and Bill hooted joyfully.
verb
Uno de los guardias grita una orden.
One of the guards bawls out the order.
gritó uno de los paramédicos—. ¡No responde!
one of the paramedics bawled out. “Unresponsive!”
El chamaco continuaba llamando a gritos a su madre.
The boy bawl out for him mother.
Buddy le gritó algo ronco e ininteligible.
Buddy bawled out something hoarse and unintelligible.
Un borracho cantaba tartajeando a gritos una canción;
A drunken man was bawling out some loud song;
Yo grité un par de palabras en mi deficiente vietnamita. Spanky gimió.
I bawled out a few words in my poor Vietnamese. Spanky groaned.
verb
-Esta semana fui duro contigo, te grité, te dejé parado. No preocupe, maestro.
I scolded you and made you stand up all day.
Hasta ahora solo me regaña y grita delante de todo el mundo.
From past till now, scold and snarl me in front of everybody!
Cada vez que se abre la puerta del refrigerador, usted escuchará su grito regaño.
Every time you open the refrigerator door, you'll hear his scolding squeal.
Yo no dije nada. ¿Por qué me gritas a mí?
- I didn't say anything. Why do you scold me?
Nos grita mucho.
She keeps scolding us.
Acércate, los gritos me están acabando.
Don't make me scold you, it hurts.
¿Y si te grita el Hada? —¡Paciencia! La dejaré gritar.
And if the Fairy scolds you?" "Oh, I'll let her scold.
No, grita una voz dentro de mi cabeza.
No, scolds a voice in my head.
me gritó; después se echó a reír;
she scolded me, then laughed;
No dijo nada, no le gritó.
He said nothing, he didn’t scold her.
-Entonces -gritó- se ha llegado a esto.
‘So,’ he scolded, ‘now it has come to this.
¡Pare!, gritó con voz temblorosa y gruñona.
he cried in a shaky, scolding voice.
—Sólo dos minutos. —¿Y si luego el Hada me grita?
"Only two minutes." "And if the Fairy scolds me?"
Resuenan aplausos y gritos de alegría.
Applause and cheering break out.
Arren creyó oír voces que estallaban en gritos, pero el sonido era débil y pronto se perdió en la distancia.
Arren thought he heard voices break out in cries, but the sound was thin and soon lost.
verb
Al cabo de un rato alguien gritó:
By and by somebody sings out:
Pero cuando cambies de opinión, da un grito.
But anytime you change your mind, sing out.
–¡Ahora, Keziah! – grita Lathenia-.¡Date prisa!
Lathenia’s voice sings out, ‘Now, Keziah! Hurry!
Entonces alguien gritó: «¡Vamos a hacer una colecta!
Then somebody sings out, "Take up a collection for him, take up a collection!"
Si ves algún avión, dame un grito. —¿Inspeccionar? ¿El qué?
Sing out if you see any other planes. Okay?" "Look around? For what?"
De pronto, los relámpagos lo iluminaron todo con una luz blanca y alguien gritó:
All of a sudden the lightning let go a perfect sluice of white glare, and somebody sings out:
Dudo que quienes hayan hecho esto vayan a volver, pero si vuelven, grita, ¿de acuerdo?
I doubt whoever did it’ll come back, but if they do, you sing out, right?
No se oía ni una mosca, hasta que un borracho se puso a cantar en voz alta: «¡Que tengas salud, Jimmy!», y hubo gritos y risas.
There wasn’t a sound now, until a drunk chap sings out, “Good health, Jimmy!”
El rey grita: —¡Quita esas manos! ¡Suéltame el cuello! ¡Lo retiro todo!
The king sings out: "Take y'r hands off!—leggo my throat!—I take it all back!"
Al cabo de veinte minutos, Grainger lanza un grito y señala una loma situada varios cientos de metros a la derecha.
At twenty minutes Grainger sings out, indicating a hummock several hundred yards on the right.
verb
Grita tu nombre...
Halloo your name--
Un grito la hizo detenerse y volver la cabeza.
A halloo caused her to stop and turn.
Cuando el ganador grite «¡Hala!», volveremos a por él.
When the winner halloos, we will come back for him.
Fui a la entrada de la cueva y grité en su interior, con una voz cascada y vieja.
I went to the cave entrance and hallooed into it, in a cracked old voice.
Escuché unas llamadas a gritos procedentes de montaña arriba, como si las ménades corrieran por sus senderos.
From somewhere high up I heard hallooing, as if the maenads were running there.
shrill out
verb
Los auriculares del casco retroalimentaban lo que decía a gritos.
Feedback shrilled out of the helmet’s phone pads.
Repentinamente, retiró las manos de la cara y le gritó a su padre una rápida advertencia en cimmerio.
Suddenly he took his hand away and shrilled out a rapid sentence in Cimmerian.
verb
254. El CNCM está pidiendo a gritos la secesión y no la libre determinación.
254. The SCNC is clamouring for secession and not for self-determination.
Al tiempo que pedimos a gritos la reforma y la renovación de nuestra Organización, debemos ampliar nuestros horizontes y emprender una reevaluación seria e imparcial de nuestra política con respecto a la República de Taiwán.
As we clamour for reform and renewal of our Organization, we should widen our horizons and undertake a sober and dispassionate reassessment of our policy towards the Republic of Taiwan.
Las personas que luchan sobre el terreno contra el VIH/SIDA piden a gritos un verdadero liderazgo político.
The people working on the ground against HIV/AIDS are clamouring for real political leadership.
22. Ante los adversarios de la cultura andina, que con un vaso de whisky en una mano y un cigarrillo en la otra condenan la planta de coca, piden a gritos su erradicación y tratan a sus productores como a parias, planteamos el siguiente interrogante: si el alcoholismo es una de las grandes plagas de Europa y un factor de lento exterminio de las poblaciones indígenas de América, ¿por qué no se erradica la cultura de los viñedos, pese a que encarna uno de los elementos de la identidad del Viejo Mundo?
22. The adversaries of Andean culture, who condemn the coca plant, with a glass of whisky in one hand and a cigarette in the other, clamour for its eradication and treat its producers as pariahs should give a plain answer to the following questions: If alcoholism is one of the greatest scourges in Europe and responsible for the slow extermination of the indigenous populations in America, why is the cultivation of the vine not eradicated, even though the vine incarnates one of the elements of the old world's identity?
El Cuartel General ha estado pidiendo a gritos datos de la contraofensiva.
Headquarters have been clamouring for news of the counter-offensive.
¿Estás segura de que podrías unirte a la plebe y dar gritos por las calles?
Surely you can't join the mob that jostles and clamours in the streets?
¿Y quién lo creería de otra manera después que grite nuestro pesar y clame nuestro duelo por su muerte?
Who dares receive it other, as we shall make our griefs and clamour roar upon his death?
Un grito resonando fuerte puede oírse.
♫There is a clamour. ♪
Abajo, el teléfono funcionaba en medio de los gritos.
There was a commotion downstairs. And the telephone was ringing amid the clamouring voices.
—¡Socorro! —gritó Jimmy con voz aguda.
Murder!Help!' clamoured Jimmy. His voice broke.
—De hecho, se lo han estado pidiendo a gritos —añadió Viola con entusiasmo.
‘They’ve been simply clamouring for it,’ said Viola eagerly.
Los recuerdos surgían de manera espontánea, pidiendo a gritos que se les hiciera caso.
Memories popped up unbidden, clamouring to be examined.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test