Translation for "grescas" to english
Translation examples
noun
Desde aquella gresca en Denver.
Gracious. Not since the fracas up in Denver.
Bueno, esa gresca esta tarde en el pueblo.
Well, that, uh, fracas in town this afternoon.
Nunca había visto a una chica de sociedad unirse a una gresca tan rápido.
I never seen a society girl join the fracas that quick.
¿Entonces estás feliz de que incluya está gresca en el informe que le dé a Sasha en la mañana?
OK, so you're happy enough for me to include that little fracas when I report back to Sasha in the morning?
“¿Qué grescas estás haciendo?”
“What the fracas are you doing?”
Dos más ingresaron en la gresca. —¡Deteneos!
Two more entered the fracas. “Stop it!”
Se organiza una gresca por la propiedad de ese trofeo.
A fracas breaks out over ownership of this trophy.
Aún estoy dando la cara por la gresca de Moskvin.
'I'm still answering questions about the Moskvin fracas.'
—Mañana. Quiero darles tiempo para que se calmen de la gresca de la noche pasada.
'Tomorrow. I want to give them time to cool down from last night's fracas.
Antes que los cabezas de cubo llegaran para poner fin a la gresca, Galileo la había golpeado contra la mesa, hasta matarla.
Before the blockheads arrived to break up the fracas, Galileo had beaten the iguana to death against the top of the table.
Le habían dicho —se lo había advertido Leonard Lockhardt— que una educadora de su categoría debía mantenerse por encima de la «gresca».
It had been told to her—she’d been warned, by Leonard Lockhardt—that an educator of her stature was required to be above the “fracas.”
Ofender al tipo (respaldado por varios de sus compañeros, tan capullos como él) podría provocar una gresca, cuando no un baño de sangre.
To offend the fellow (who is backed by a number of his equally assholed mates) could precipitate a fracas, even a bloodbath.
Dane y Eliza, que se habían mantenido al margen de la gresca entre los hermanos, dieron ahora un paso al frente con semblante serio.
Dane and Eliza, who’d discreetly backed away from the initial fracas, now stepped forward, both looking all business.
noun
Es verdad, es porquería, a partir de hoy no más bola -prometió, y los obreros lo aclamaron con aplausos mientras regresaban a sus puestos para seguir adelante con el almuerzo, dando por finalizada la gresca.
“You’re right, it’s pig slop, from now on no more rice balls,” he promised, and the workers applauded as they returned to their places to continue their lunch now that the uproar was over.
Provocábamos peleas y más de uno se llevaba una buena tunda, pero entonces Celia elegía de entre los supervivientes quién nos acompañaría al bar siguiente, donde de nuevo empezaría la gresca.
We caused fights to break out, and somebody would take a wicked shellacking, but then Celia would choose among the survivors for who would take us to the next bar, where the uproar would begin all over again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test