Translation for "gravitar" to english
Gravitar
verb
Translation examples
De manera similar, las mujeres tienden a gravitar hacia ciertas ocupaciones y esferas administrativas y a evitar otras.
Similarly, women had tended to gravitate towards certain occupations and areas of administration and to avoid others.
Los migrantes internacionales, ya sea legales o ilegales, tienden a gravitar hacia las grandes ciudades.
International migrants, whether legal or illegal, tend to gravitate towards major cities.
En este mundo que con mucha frecuencia ha tendido a gravitar hacia el unilateralismo de los poderosos, África solamente puede seguir encontrando seguridad en el conglomerado de las Naciones Unidas.
In this world which has more often than not tended to gravitate towards the unilateralism of the powerful, Africa can only continue to find security in the collective of the United Nations.
Lamentablemente el limitado número de personas calificadas tiende a gravitar hacia esas organizaciones, lo que priva a las recién creadas instituciones de los recursos humanos que tanto necesitan.
Unfortunately, the limited number of trained people tended to gravitate towards it, thus depriving fledgling institutions of much-needed human resources.
Esto podría contribuir a que se obviara la tendencia de algunos Estados a gravitar hacia órganos y grupos especiales de composición limitada que generalmente se sitúan fuera del ámbito de las Naciones Unidas.
That should help obviate the tendency for States to gravitate towards more limited-membership, ad hoc bodies and groups that normally fall outside the domain of the United Nations.
La humanidad parece condenada a gravitar incesantemente entre una sociedad de oportunidad y una sociedad de garantías, ambas de las cuales tienen defectos insuperables.
Humankind seemed doomed to gravitate endlessly between a society of opportunity and a society of guarantees, both of which had insuperable drawbacks.
23. Es importante reconocer que ningún PRO conocido hasta la fecha es estable; por consiguiente toda actividad pesquera gravitará automáticamente hacia un punto de equilibrio o volverá de inmediato a ese punto si es perturbada.
It is important to recognize that no TRP known to date is stable, whereby a fishery will gravitate to an equilibrium point automatically, or return to that point immediately if disturbed.
La guerra y diversos impulsos influyeron para que el debate gravitara hacia la jurisdicción penal internacional.
The War and several impulses propelled discussion to gravitate towards international criminal jurisdiction.
Con la celebración de debates temáticos, el Consejo parecía gravitar hacia otras esferas de manera automática y sin un enfoque estratégico.
In convening thematic debates, the Council appears to be gravitating to other areas by default and without a strategic approach.
No creo que nadie gravitará hacia Jim.
I don't think anybody gravitate toward Jim.
Tiendo a gravitar hacia la irracionalidad cuando me pongo nervioso
I tend to gravitate towards "irration" when I get nervous.
Estrellas de nuestra magnitud tienden a gravitar juntas.
Stars of our magnitude tend to gravitate to each other.
Tendemos a gravitar hacia lugares que nos son familiares.
We tend to gravitate towards places we're familiar with.
Queria construir aqui en lugar de gravitar hacia atras en su pasado.
I wanted to build here rather than gravitating back into your past.
-Sólo quiero gravitar....
- *I just want to gravitate *
Y Dawn es alguien que la gente podría gravitar, de pura desesperación.
And Dawn is somebody that people might gravitate to,out of deperation.
Pero yo sólo gravitar a este.
...but I just gravitate to this one.
Es como el buen amor, porque... te hace gravitar hacia el otro.
It's like a love cozy, because... It gravitates you toward each other. [Folk tune playing, guys laughing]
Empecé a gravitar hacia mentirle a la gente y cada día es una lucha.
I started gravitating towards eye line of people, and every day is a struggle.
Gravitar es oscilar.
To gravitate is to oscillate.
Y ellos no iban a gravitar hacia mí.
And they weren’t going to gravitate toward me.”
Concentré todos mis pensamientos en gravitar hacia él.
I focused my thoughts on gravitating toward him.
Una cuadrilla de zuavos achispados se puso a gravitar a nuestro alrededor.
A squad of tipsy Zouaves started gravitating around us.
Pensamos que gravitará hacia la región del norte, a través de las fronteras de España.
We think you'll gravitate to the north country, across the borders into Spain.
En fin, Della era una mujer muy lista. Él parecía gravitar siempre hacia mujeres inteligentes.
Well, Della was very bright. He seemed to gravitate toward bright women.
Un hombre puede gravitar hacia la VKR, pero tiene que haber salido de la KGB. Rostov.
A m4n may gravitate to the VKR, but first he must have sprung from the KGB. Rostov.
Puesto que las galerías de mi casa eran muy largas y anchas y raras veces se utilizaban, los Ruffin no tardaron en gravitar hacia ellas.
Since my porches were long and wide and seldom used, the Ruffins gravitated toward them.
Cuando los chulos empezaron a gravitar en dirección a Maya, Zhenia la condujo a la relativa seguridad de una parada de taxis.
When pimps began to gravitate in Maya's direction, Zhenya led her toward the relative safety of a taxi rank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test