Translation for "gratificaciones" to english
Translation examples
En el apartado a) del artículo 3 se estipula que es un delito aceptar dichas gratificaciones, o acceder u ofrecerse a aceptarlas.
Section 3(a) makes it a crime to accept, agree or offer to accept, such a gratification.
iii) El autocontrol, esto es, capacidad para tomar decisiones, retrasar la gratificación y planificar la vida;
Self control that is skills in decision making, delay of gratification and life planning;
La delegación de la India propuso que se sustituyera por la frase “toda gratificación que no constituya una remuneración legal”.
The delegation of India proposed that it be replaced with the words “any gratification other than legal remuneration”.
a) la gratificación de otra persona;
(a) Another person's gratification;
En la ley no se exige que el beneficio sea indebido, pero en cambio se hace referencia a "cualquier gratificación".
The law does not require the advantage to be undue, but instead refers to "any gratification".
Estos éxitos y otros, sin duda, son una fuente de gratificación y logro.
These successes and others certainly offer a compelling source of gratification and achievement.
La solicitud de gratificaciones se incluye en la definición de "ofrecerse a aceptarlas".
Solicitation of a gratification is included in the definition of "offers to accept".
Por la gratificación sexual responsable.
To responsible sexual gratification.
Quierodecir,porloquetuvoalguna gratificación.
I mean, so you had some gratification.
Por la gratificación, la liberación.
It's for gratification, release.
Sólo era gratificación sexual.
It was just sexual gratification.
¿Necesidad constante de gratificación?
Constant need for gratification?
No puedo retrasar mi gratificación.
I can't delay my gratification.
Gratificacion sexual personal.
Personal sexual gratification.
Retraso en la gratificación, siempre emocionante.
- Delayed gratification, always exciting.
La consternación se transformó en gratificación.
Consternation turned to gratification;
Gratificación, masa, textura.
Gratification, mass, texture.
Un mundo de gratificación instantánea.
A world of instant gratification.
—¿Y qué pasó con lo de aplazar la gratificación?
“Whatever happened to delayed gratification?”
¿Buscan una gratificación sexual?
Do they want sexual gratification?
A modo de gratificación personal.
For our own personal gratification.
La gratificación diferida —y nadie odiaba diferir las gratificaciones más que Danny Skinner—, todo ello había sido en vano.
The deferred gratification (and nobody hated deferring gratification more than Danny Skinner), it was all for nothing.
Tenían el deseo de la gratificación instantánea
2.They have a desire for instantaneous gratification.
noun
En una segunda etapa, podría considerarse la posibilidad de introducir recompensas pecuniarias o gratificaciones.
As a second stage, consideration would be given to the possibility of introducing cash rewards or bonuses.
Las pasantías de más de dos meses deben conllevar una gratificación al pasante;
Where the internship is of more than two months' duration, the intern must receive a "financial reward";
Todos obtendremos gratificaciones mediante la asociación y la cooperación.
Through partnership and cooperation we will all reap rewards.
Provisión para pagos realizados en relación con el programa de reconocimientos y gratificaciones.
Provision made for payments under the merit rewards and recognition programme.
Se ha previsto la suma de 1 millón de dólares para el pago de esas gratificaciones durante 2012.
An amount of $1 million has been provided for the payment of merit recognition rewards during 2012.
Esta falta de reconocimiento implica que hay poca contrapartida en términos de atribución o gratificación económica.
This lack of acknowledgement means that there is little reverse flow in terms of recognition, attribution or economic reward.
La Ley de 2006 instituyó el convenio de pasantía, previendo la gratificación pecuniaria del pasante.
The relevant Act of 2006 provides for an internship agreement and financial rewards for interns.
El 61% de los participantes en la encuesta sobre los programas considera que los actuales incentivos y gratificaciones para el aprendizaje de lecciones son "deficientes" o "muy deficientes", y la OSSI no pudo encontrar ningún ejemplo en la Secretaría de incentivos o gratificaciones para el aprendizaje de lecciones.
Among programme survey respondents, 61 per cent consider the existing rewards and incentives for learning lessons to be "poor" or "very poor" and OIOS was unable to identify any examples in the Secretariat of incentives or rewards for learning lessons.
Por encima de un umbral bajo de gratificación se deben abonar cotizaciones sociales.
Beyond a rather low threshold, payroll tax is payable on such financial rewards.
La política de reconocimientos, gratificaciones y sanciones de la UNOPS tiene por finalidad cumplir con los siguientes objetivos:
113. The aims of the UNOPS recognition, rewards and sanctions policy are as follows:
Me dieron el doble de puntos de gratificación.
I got double reward points.
Ya sabes,participar menos, menos riesgos, más gratificaciones, más fácil.
You know, lower stakes, less risk, more reward-- easier.
Es la gratificación por encontrar el collar.
Why? It's your reward for finding the necklace...
Si va a guiarme esperará una gratificación.
If she is to guide me, she would want a reward.
Pero su mayor gratificación es trabajar con enfermos moribundos.
But she gets her greatest rewards from working with the terminally ill.
Esta es tu gratificación kármica.
This is your karmic reward
Entrega una gratificación a los orgullosos.
Render a reward to the proud.
¿Quién ha dicho nada de una gratificación?
Who said anything about a reward?
Educar a un joven talento prometedor es suficiente gratificación.
Nurturing a promising young talent is a reward in itself.
Con las gratificaciones habituales.
With the usual rewards.
–¡Vaya gratificación, la suya!
“Some reward you’re getting.
Solo entonces produce gratificación.
Only then does it yield rewards.
Por nuestros trabajos siempre esperamos una gratificación.
We always expect rewards for our accomplishments.
Por supuesto, no trabajaba por una «gratificación»… exactamente.
Of course, he didn't work for a "reward"-exactly.
La gratificación social que le correspondía era un buen sueldo;
reward bestowed on him was a large salary;
La otra mitad las cobrará como gratificación por haber participado en los asesinatos.
The other half will be paid them as reward for their part in murder.
Cuanto más se concentraba en su trabajo, más garantizada estaba su gratificación.
The more he concentrated on his work the more guaranteed his reward.
Las gratificaciones de la abstinencia, recalca, han sido algo más que meramente espirituales.
The rewards of his abstinence, he stresses, have been more than just spiritual.
noun
Hay que garantizar la equidad, la legalidad y la transparencia del reparto de las gratificaciones.
The equitable, legal and transparent distribution of these gratuities must be ensured.
Artículo 149B Derecho a pensión y a gratificación
Article 149B Right to Pension and Gratuity
Tributación, pensiones y gratificaciones
Taxation, Pension and Gratuity.
- Gratificaciones: pagos realizados por los clientes al personal por la calidad de los servicios prestados.
Gratuities: Payments by customers to staff for quality services rendered.
b) La cuestión de si el empleador le debe gratificaciones u otras prestaciones y el monto de esas gratificaciones salvo que se aplique la Ley sobre gratificaciones de 1983;
(b) The question whether gratuity or other benefits are due to him from the employer on termination of serve, and the amount of such gratuity except in the case where the Gratuity Act of 1983 applies;
El factor exterior que interviene en la toma de la decisión influye sobre el beneficio indebido -en forma de gratificación o promesa de gratificación- que obtendrá quien toma la decisión o la ejecuta.
The external factor intervening in the decision-making process influences the unwarranted benefit to the decision maker or executive in the form of a gratuity or the promise of a gratuity.
Ley sobre el pago de gratificaciones, de 1972
The Payment of Gratuity Act, 1972
82. En segundo lugar, se decidió reemplazar las palabras "gratificación, pecuniaria o no," por las de "gratificación, cualquiera que sea su forma".
82. Secondly, it was decided to replace the words "gratuity, whether or not in the form of money" by the words "gratuity in any form".
201. La gratificación es una forma de prestación para la jubilación.
201. Gratuity is a form of retirement benefit.
La gratificación fue suficiente.
Gratuity was enough.
- Me dejo una gratificación de $100.
Left me a $100 gratuity.
Escucha, tío, estás jugando seriamente con tu gratificación aquí.
Listen, man. You are seriously toying with your gratuity here!
- Fue una broma. Pasé por aquí ya que estamos revisando algunos casos... de ocupaciones con gratificaciones intensivas.
Now, I've dropped by, Mr. Ireland, because we're reviewing selected cases of gratuity-intensive occupations.
¿Por qué no registró la gratificación, señor?
Why didn't you log the gratuity, sir?
¿Es esto por la gratificación?
Is this about the gratuity?
Una pequeña gratificación del Sr. Yama-Kan.
A little gratuity from Mr. Yama-Kan.
Aunque recibir la gratificación en sí no es un delito como tal, no declarar dicha gratificación sí que rompe el código de conducta del oficial de policía establecido por las directrices del Ministerio del Interior.
Now, whilst receiving a gratuity is not in itself a breach, failure to declare a said gratuity is a breach of the police officer's code of conduct as laid down by the Home Office guidelines.
Una gratificación de 740 libras al año para su viuda.
A gratuity of 740 pound per annum to his widow.
—No habrá gratificaciones —dijo Cugel—.
"There will be no gratuities," said Cugel.
Al parecer, había calculado correctamente la tarifa y la gratificación.
It seemed she'd reckoned fare and gratuity correctly;
¿Las picas de los legionarios no protegerían a la fuente de su gratificación?
Would not the pikes of the legionaries protect the source of their gratuity?
—Eres ciudadano romano, por lo que recibirás la acostumbrada gratificación.
'You're a Roman citizen, so there'll be the usual gratuity.
—Podéis dirigiros al Maestro Soldinck para vuestra gratificación.
You may refer to Master Soldinck for your gratuity.
Un millón de dólares es mucha gratificación, señor Riva.
“A million dollars is quite a gratuity, Señor Riva.”
Espero que me dé usted alguna gratificación.
I would hope you would provide me with a gratuity.
Por una predicción tan ambigua, mi señor, no pido gratificación.
For such an ambiguous prediction, my lord, I ask no gratuity.
Solicitaría, por supuesto, una pequeña gratificación para el mantenimiento del altar…
Of course, I would require a small gratuity, for the upkeep of the altar…
Es sólo una gratificación para regenerar la mente.
(laughs) Merely an indulgence just to regenerate the mind.
No le dedico demasiado tiempo a la gratificación personal.
I don't spend much... anytime in self-indulgence.
Era su única gratificación.
It was his only indulgence;
—Tendrán sus propias gratificaciones. —Tal vez. ¿Señor Cholongai?
'Perhaps they have their own…indulgences.' 'Perhaps.  Mr Cholongai?'
Unos cuantos días de gratificación carnal no matarían a Monique.
A few days of physical indulgence wouldn’t kill Monique.
y difícilmente podía permitirse el lujo de aquella cantidad de agua para su gratificación personal.
and he could hardly allow himself the luxury of that much water for a purely private indulgence.
Si una pareja casada se diera a estas pasiones, también sería «una gratificación animal» que «excepto para perpetuar la raza, está estrictamente prohibida»[18]. En el punto más alto de movilización política, en 1920, ni siquiera la unión conyugal era admisible; todos los indios tendrían que dejar de lado las relaciones sexuales, «algo provisionalmente necesario en la actual etapa de evolución nacional».
If a married couple gratified these, it was still ‘an animal indulgence’ that ‘except for perpetuating the race, is strictly prohibited’.18 At the height of political mobilization, in 1920, even conjugal union was impermissible – all Indians must forego sexual relations, as ‘a temporary necessity in the present stage of national evolution’.
noun
La resolución 1998/80 va más lejos: “... y deplora profundamente que el Gobierno no haya condenado la gratificación ofrecida por el asesinato del Sr. Rushdie por la Fundación 15 Khordad” (inciso e) del párr. 3) y nuevamente “insta [al Gobierno] a que dé seguridades satisfactorias por escrito de que ...” (inciso i) del párr. 4).
Resolution 1998/80 went further: “... and deeply regrets the failure of the Government to condemn the bounty for the assassination of Mr. Rushdie by the 15 Khordad Foundation” (para. 3 (e)); and again “Calls upon [the Government] to provide satisfactory written assurances that...” (para. 4 (i)).
¡No soy ramera! Cuando ves en la televisión a una víbora tragándose algo de 4 veces su tamaño, ¿te preguntas por qué quieres gratificación rápida?
On TV, when you watch a snake swallowing a thing four times its size, wonder why you grab Bounty?
Considérenlo como una gratificación.
That's right. Consider it a bounty.
Nos pagarían una gratificación.
We can get a bounty.
—¿Y por qué no lo llamas «gratificación» y ya está?
“Why don’t you just call it bounty, then?”
Ayudar a la gente conlleva una gratificación.
You get bounty for helping someone out.
Lo cierto es, señora Volkmann, que el departamento no paga nunca ninguna gratificación.
The truth is, Mrs Volkmann, that the department never pays any sort of bounty.
Ofreció una gratificación que dependía del tonelaje a todo aquel que construyera nuevos barcos.
He offered a bounty, dependent on tonnage, for anyone who built new vessels.
Repartió generosas gratificaciones entre sus hombres y los mercenarios obtuvieron dos meses de paga extra.
He paid out lavish bounties to all his men; his mercenaries got two months’ extra pay.
Van a cerrar el programa de gratificaciones con agua. —Hace una pausa—. Lo siento, Lolo. Lolo frunce el ceño.
They're shutting down the water bounty payout program." He pauses. "I'm sorry, Lolo." Lolo frowns.
éstos, mientras les diese una sustanciosa gratificación el día de su onomástica, se adherirían a su comandante como espinas a la falda de una zagala.
so long as he gave them a good bounty on his birthday, they would stick by their own commander like burs on a shepherdess's skirt.
Como cualquier escritor que se precie, estaba a punto de recibir una merecida gratificación, aquel necesario complemento del duro trabajo —tan necesario como el comer y el beber— que hacía florecer el fatigado ingenio y endulzaba la vida entera.
Like any writer worth his salt, I was about to receive my just bounty, that necessary adjunct to hard work--necessary as food and drink--which revived the fatigued wits and sweetened all life.
Todos los representantes electos se plantaron ante mi puerta en Herculano (vivo en la villa que Pompeyo tenía allí) para decirme que nadie iba a ninguna parte hasta que se les notificaran formalmente ciertas cuestiones como la fecha de su baja definitiva, sus parcelas de tierra, sus partes en los botines y gratificaciones por esta campaña extra; así es como la llaman, "campaña extra".
I had all their elected representatives on my doorstep in Herculaneum (I'm living in Pompeius's villa there), telling me that no one was going anywhere until after they'd been formally notified about things like their date of discharge, their plots of land, their bounties and bonuses for this extra campaign that's what they call it, an "extra campaign."
noun
Y la gratificación extra irá para cualquiera que me de una pista útil.
And the bonus number... Will go to whoever gives me a usable tip
Voy a aumentarle esta gratificación a mil dólares.
I’m making that payment a thousand dollars for the tip.
Todo el mundo vendía algo, recogía dinero, pedía una propina, una gratificación, cualquier cosa, lo que fuera, algo.
Everybody selling something, raising money, looking for a tip, a bonus, something, something, something.
También es el tipo de ingreso del que pides más cuando pides un aumento, bono, pago de tiempo extra, comisiones y gratificaciones
When you ask for a raise, bonus, overtime, commissions, or tips, you’re asking for more of this type of income.
De acuerdo a lo programado, Paulina tomaría un crucero conmigo, la niñera inglesa y otros empleados de confianza, mientras Williams enviaba a Chile el equipaje y luego quedaba libre, después de recibir una suculenta gratificación en libras esterlinas. Esa sería su últi-ma función al servicio de su patrona.
According to the plan, Paulina would take a steamship with me, the English nanny, and other trusted employees, while William would send the baggage to Chile and then be free, after accepting a healthy tip in pounds sterling. That was to be his last duty in Paulina del Valle's service.
Se exigía que tuvieran una altura de diez metros y medio, una determinada circunferencia y que estuvieran enterrados a un metro y medio. Suponiendo que se aceptara un poste de diez metros —y solo con postes inferiores al nivel establecido podía esperarse razonablemente gratificaciones que merecieran la pena—, era importante que se colocara rápidamente, porque ¿quién podría decir entonces que estaba enterrado solo a un metro?
and they had to be buried five feet in the ground. Assuming that a pole of thirty-two feet was accepted – and it was only on such sub-standard poles that worthwhile tipping could reasonably be expected – it was important that the pole should be put up quickly. And who was to tell then that it was only three feet in the ground?
Artículo 183: determina que la mujer que haga uso de la licencia de maternidad tiene derecho a percibir la mitad de su salario y de sus otras gratificaciones, si procediere.
Article 183: determines that women, who take maternity leave, are entitled to half of their wages and other perquisites, if any.
a) Después de dar a luz, las mujeres tienen derecho a gozar de una licencia de maternidad de 90 días y a percibir la mitad de su salario y de sus otras gratificaciones, si procediere.
(a) After giving birth, women are entitled to take 90 days maternity leave and receive half of their wage and other perquisites, if any.
Se informó a la Junta de que ese arreglo se había hecho porque la contratación de personal por el ACNUR entrañaría formalidades complicadas de creación de puestos, sueldos más elevados y gratificaciones.
The Board was informed that the arrangement was adopted as recruiting staff under UNHCR would entail complicated post creation formalities, higher salaries and perquisites.
Claro que eran la gratificación que reservaban para él.
They were, of course, the perquisites reserved for him.
Su posición no conllevaba gratificación alguna, excepto el desafío perentorio «cambiemos de tema».
His position carried no perquisites save the preemptory challenge “Now let’s change the subject.”
A cambio de ejercer como guardián de los árboles del bosque de su majestad, Albion percibía un sueldo y unas valiosas gratificaciones.
In return for acting as guardian of the trees in Her Majesty’s forest he received a salary and valuable perquisites.
Tonio había hablado de su trabajo y de las gratificaciones que obtenía con él como si tuviera que tener sumo cuidado con los gastos.
Tonio had talked about his job and its perquisites as if he had to be quite careful how he spent money.
Esa redes eran a la vez abiertas —hegemonía en los servicios civiles, el correspondiente mecenazgo y, por ende, hegemonía política— y subterráneas, ya que cometían delitos en confabulación con la policía o como gratificación al cuerpo.
These networks were both overt—hegemony in the civic services, the attendant patronage, and, thus, hegemony in politics—and subterranean: in participation in crime in collusion with, or as a perquisite of, the police.
Recorrerían los pasillos enjoyados de G-T y gozarían de sus gratificaciones: lapsos de vida aumentados, títulos corporados, tolerancia cosmopolita, y la protección interestelar de los inversores.
They would roam T-K's jeweled corridors and revel in its perquisites: extended life spans, corporate titles, cosmopolitan tolerance, and the interstellar patronage of the Investors.
Estos gobernadores eran acusados de ser personas perezosas y altivas, y de llevar consigo una pandilla de bribones sin valor que pagaban sus propias deudas con las gratificaciones que percibían como funcionarios y que en cambio no daban las colonias nada de valor.
These Governors were accused of being idle and haughty persons and of bringing in their trains a set of worthless rascals who paid their debts with the perquisites of office and gave the colonies nothing of value in return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test