Translation for "gran diversidad" to english
Translation examples
Los ejemplos que se dieron pusieron de manifiesto gran diversidad entre los mecanismos.
The examples revealed a great diversity of such machineries.
Hay una gran diversidad de países en la región, de manera que es importante obtener información de todos ellos.
There was a great diversity of countries in the region, so it was important to hear from all of them.
El seminario reconoció además la gran diversidad de economías de mercado.
The seminar further recognized the great diversity of market economies.
La sociedad neerlandesa se caracteriza por su gran diversidad.
Dutch society is characterised by great diversity.
La consecuencia es una gran diversidad en cuanto a las dimensiones y la influencia de esas oficinas.
The result is a great diversity in terms of the size and influence of LOs.
35. El análisis precedente revela una gran diversidad en estas operaciones de arrendamiento.
The above discussion suggests a great diversity in these lease transactions.
Existe una gran diversidad en los ámbitos que se mencionan a continuación.
There is great diversity in the areas mentioned below.
55. China es un país con gran diversidad de creencias religiosas.
55. China is a country with a great diversity of religious beliefs.
Estos agentes presentan una gran diversidad.
There is a great diversity of such actors.
En un país con gran diversidad y de gran tamaño, celebramos la diversidad como una bendición.
In a country of great diversity and size, we celebrate diversity as a blessing.
Me di cuenta de la gran diversidad entre algunos animales... al igual que la impresionante similitud de otros.
I realized the great diversity among some animals like the amazing similarity of others.
De hecho, si nos centramos en el lado animal de la vida y consideramos la evolución animal los magníficos estudios de los últimos años han logrado descubrir cómo comenzó la gran diversidad animal de nuestro planeta.
In fact, we've just taken the animal portion of life and in terms of animal evolution, there's been some great new work over the last few years that's really been able to uncover a story of how this great diversity of animal life we share the planet with has come about.
Era posible imaginar que existía una ley natural que como en una historia nos contara como emergió la gran diversidad de la vida en nuestro planeta sin la necesidad de la creación, sin milagros y efectivamente, sin dios.
It became possible to imagine that there was a natural law like story telling how the great diversity of life had emerged on our planet without creation, without miracles, effectively without God.
Dondequiera que crezcan, los higos atraen gran diversidad de animales.
Wherever they grow, figs are a magnet for the great diversity of animals.
Bueno, la Federación está compuesta de una gran diversidad.
KIRK: Well, the Federation is comprised of great diversity.
La gran diversidad de la selva tropical tiene su costo.
The rainforest's great diversity has come at a cost.
Por encima de Tres Ríos, el San Lorenzo ensancha para convertirse en un gran lago rematado con un laberinto de islas, canales y bahías Que ofrecen refugio a una gran diversidad de vida vegetal y animal.
Above Three-Rivers, the St. Lawrence widens to become a vast lake crowned with a maze of islands, channels and bays that offer refuge to a great diversity of plant and animal life.
La gran diversidad de fauna en Madagascar se conduce no sólo por la variación del paisaje, sino también por el clima.
The great diversity of Madagascar's wildlife is driven, not only by the variation in landscape, but also by the climate.
Puedes ver una gran diversidad en la forma de la gramática... de idioma a idioma incluso entre lenguajes antiguos.
You can see a great diversity in the form of grammar from language to language even among ancient languages.
Aunque haya una gran diversidad en la forma en la que la gente se relaciona con Dios y en especial en rituales religiosos y la forma tan diversa en los que se desarrollan por todo el planeta en el fondo hay un cierto sentido de trascendencia y no se debe ignorar el deseo y necesidad del hombre de relacionarse con eso.
Even though you have such great diversity With how people have, you know, related to god And particularly religious rituals
Uno de los hechos más importantes de la naturaleza humana es la gran diversidad entre individuos.
One of the most important facts about human nature is the great diversity among individuals.
El descomunal tamaño del Puerto de Lanzamiento Oeste de Oomza quedaba relegado a un segundo plano ante la gran diversidad de los viajeros.
The great size of the Oomza West Launch Port was secondary to the great diversity of its travelers.
Los informes muestran que hay una gran diversidad en el modo en que las mujeres que son objeto de estas agresiones visten o actúan». Violar no es un acto sexual;
Reports show that there is a great diversity in the way targeted women act or dress.’ Rape is not a sexual act;
Lo ven -¿está buscando en su propia conciencia y fingiendo que es la de Abdullah?- como un tributo doloroso pero necesario a la gran diversidad que es la Umma.
They regard it”—is he searching his own conscience and pretending it is Abdullah’s?—“as a painful but necessary tribute to the great diversity that is the Umma.
El Codex Regius de la Edda Poética es una colección de poemas de gran diversidad, compuesto por poetas que vivieron en diferentes siglos;
The Codex Regius of the Poetic Edda is a collection of poems of great diversity, composed by poets who lived centuries apart;
Toscos y arcaicos como las escrituras no alfabéticas en algunos aspectos, podían unir y conservar, como habían hecho los ideogramas chinos en la Tierra, una gran diversidad de lenguas y dialectos;
Clumsy and archaic as nonalphabetic scripts were in some respects, they could bond and preserve, as Chinese ideograms had done on Earth, a great diversity of languages and dialects;
Paradójicamente, quizá en el porno es donde más oportunidades habría tenido: obviamente, sin desestimar a las latinas o negras explosivas, este sector se esforzaba en mantener a actrices de una gran diversidad de físicos y etnias.
She might, paradoxically, have had more of a chance in porn: obviously not to undermine the hot black or Latina babies, this sector tried to maintain a great diversity of physiques and ethnicities among its actresses.
Normalmente el cristal era demasiado grueso para que viera poco más que un borrón de figuras coloridas y sombras, pero al cabo encontró una claraboya abierta desde donde pudo observar sin obstáculos una escena de gran diversidad y esplendor.
       For the most part the glass was too thick for Titus to see more than a blur of coloured shapes and shadows but he came at last to an open skylight through which he could see without obstruction a scene of great diversity and splendour.
Ciertamente, esta gran diversidad de puntos de vista en el seno del triunvirato de los Fundadores tuvo mucho que ver, como ya se ha señalado, con el funcionamiento complementario que supieron implantar y con el éxito fulminante del elohimismo en los años que siguieron inmediatamente a la resurrección de Vincent.
This great diversity of points of view within the triumvirate of the founders certainly played a big role, as has already been emphasized, in the complementary operations that they were able to establish, and in the stunning success of Elohimism in the few years that followed Vincent’s “resurrection.”
Allí abajo, bajo el mar verde de la jungla, había una gran diversidad de vida. Había justificado la construcción del proyecto alternativo precisamente por esa razón, para descubrir nuevos compuestos químicos en los árboles y plantas que sólo crecían allí… y tal vez encontrar una manera de curar el cáncer, ¿por qué no?
Below, under the green sea into which they were descending, was a great diversity of life-he'd justified building Project Alternate to his board for that very reason, to find new chemical compounds in the trees and plants that grew only here-maybe a cure for cancer, who could say?
—¿No te das cuenta de que en el mundo hay una gran diversidad de culturas?
Do you realize how diverse this world is in cultures?
Creció sabiendo que el universo estaba habitado por una gran diversidad de razas y culturas.
She also grew up with full knowledge of a universe filled with a diversity of races and cultures.
- Como monarca de un imperio muy extenso, tengo que gobernar sobre una gran diversidad de pueblos, y me conviene recordar sus peculiaridades.
As ruler of a far-spread empire, I must rule over a considerable diversity of peoples, and try to bear in mind their peculiarities.
New Haven es un condado de gran diversidad y el jurado tiene que reflejar esa diversidad, y ahora mismo, este caballero es el único jurado negro de este grupo de catorce.
New Haven is a very diverse county, and the jury needs to reflect that diversity, and right now this gentleman is the only black juror in this pool of fourteen.
Durante la siguiente hora Anyum aprendió que había una gran diversidad de Almas Sagradas y que el mundo de la Jwabgah era igual de complicado, si no más, que el Duniya, el mundo real.
In the next hour Anjum learned that the Holy Souls were a diverse lot and that the world of the Khwabgah was just as complicated, if not more so, than the Duniya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test