Translation for "gradualismo" to english
Gradualismo
Translation examples
En aquel entonces, el gradualismo, el método de avanzar paso por paso, fue la opción dictada por la necesidad.
At the time, gradualism, the step-by-step approach, was a choice of necessity.
La táctica del gradualismo fue exitosa hasta 1999.
And the tactic of gradualism was successful, up to 1999.
En el caso de África, y sopesados todos los factores, la balanza parecería inclinarse en favor del gradualismo.
In the case of Africa, the balance of considerations would seem to tilt in favour of gradualism.
No existe unanimidad en cuanto a las ventajas y desventajas de la "terapia de choque" en comparación con el gradualismo.
139. There is no universal agreement on the advantages and disadvantages of "shock therapy" versus gradualism.
Pero no debemos permitir que el concepto de “gradualismo” se convierta en un “aplazamiento indefinido”.
But we must not allow the concept of “gradualism” to mean “indefinite postponement”.
La inevitabilidad del gradualismo seguirá imponiéndose por razones obvias.
The inevitability of gradualism will continue to operate for obvious reasons.
a) El realismo, el pragmatismo y el gradualismo deben prevalecer al abordarse la cuestión del desarme nuclear.
(a) Realism, pragmatism and gradualism should prevail while addressing nuclear disarmament issue;
Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.
Another permanent member, in contradistinction to its own revolutionary tradition, has spoken of gradualism, the classical liberal doctrine.
El Gobierno del Pakistán sigue observando los principios de voluntarismo y gradualismo en la repatriación de los refugiados afganos.
The Government of Pakistan would continue to adhere to the principles of voluntarism and gradualism in the repatriation of Afghan refugees.
de darse el lujo de apaciguarse o de tomar la droga tranquilizante del gradualismo.
to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquillizing drug of gradualism.
De modo que la teoría de Darwin requiere de este gradualismo, en la que alguna característica de la biología se construya poco a poco en el tiempo.
So, Darwin's theory requires this gradualism, wherein some feature of biology is built up slowly over time.
Este no es el momento de tener el lujo de relajarse o tomar los tranquilizantes del gradualismo (reformismo).
This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism.
—Es gradualismo, sí, pero acelerado.
Gradualism, yes, but on an accelerated schedule.”
—Pero eso es gradualismo, el estilo chino.
“But it's gradualism, right? That's the Chinese way.”
Y otro de sus pensamientos, que compartió conmigo varias veces: «Vivimos en un universo catastrófico, no en un universo de gradualismo».
And another of his insights, one he shared with me several times: “We live in a catastrophic universe—not a universe of gradualism.”
Hay en esto algo casi ceremonial, o ceremoniosamente lento: el pensamiento reposado, la visión madura (o lateral), el gradualismo del matiz deliberado.
In this there is something almost ceremonial, or ceremoniously slow: unhurried thinking, the ripened long (or sidewise) view, the gradualism of deliberate shading.
Tenía que aprender a sentirse a gusto en este nuevo papel, equilibrar su inclinación hacia los cambios radicales con la sabiduría del gradualismo prudente.
She had to learn to make a home for herself in this new role, to balance her impulses for radical changes with the wisdom of cautious gradualism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test