Translation for "graduadas" to english
Graduadas
noun
Translation examples
adjective
Tasa de graduados (porcentaje de graduados entre los alumnos)
Graduation rate % (graduates/pupils)
Escala graduada, con soporte y pinza (graduada en cm)
Graduated scale, support and clamp graduations in cm
- ¡Nos hemos graduado!
- We graduated! Ooh!
Más que graduados.
More than graduates!
Usted ha graduado.
You've graduated.
Ya estaré graduado.
I'm graduating.
Es "El graduado. "
It's The Graduate.
Echan "El Graduado".
Cast"The Graduate."
—¿Cilindros graduados?
Graduated cylinders?”
—Y como graduado de la universidad.
“And as a graduate of the university.”
Deon se había graduado con notas bajas y Cody no se había graduado en absoluto.
Deon had graduated with low grades, and Cody had not graduated at all.
Es graduado por Harvard.
He’s a graduate of Harvard.
¿No es un curso para graduados?
Isn’t that a graduate course?”
Durante un mes, con otra graduada.
For a month, with another graduate.
–Una escuela para graduados, sí.
Graduate school, yes.
Yo era un graduado universitario.
I was a college graduate.
—¿Qué pasa con los graduados?
“What happens to the graduates?”
noun
¿Te has graduado tanto en el cielo como en el infierno?
Have you been an alumnus
Aquello, sin embargo, era prácticamente normal para un titulado por la Universidad Invisible, aunque técnicamente Sideney no se había graduado.
But that was practically normal for an alumnus of Unseen University, although technically Sideney had not alumed.
adjective
Hay todos los años 300 becas de investigación para graduados para adquirir maestrías y doctorados mediante la investigación.
There are 300 Postgraduate Research Scholarships each year for Masters/PhD by research.
320. Una parte de las plazas financiadas por el Commonwealth está a disposición de estudiantes graduados.
320. A proportion of Commonwealth—funded places is available for postgraduate students.
a) Entrenando graduados de Latinoamérica en universidades españolas que desarrollen el programa de estudios diseñado por la FAD;
(a) Training Latin American postgraduate students in Spanish universities, using the curriculum designed by FAD;
Las mismas universidades proporcionan aproximadamente 2.500 becas de formación para graduados.
Universities themselves provide approximately 2,500 postgraduate training scholarships.
Mientras tanto, aunque sustituyo pobremente a mi esposo, les informo del siguiente paso en nuestro programa. Es nuestro seminario post-graduados y estudiantes avanzados. - Se celebrará esta semana y...
Meanwhile, poor substitute though I am for my husband, to bring you up to date, the extracurricular seminar for postgraduate and advanced students will be next week.
Sirvió en las fuerzas aéreas con un historial modélico, igual que en la facultad de medicina y una vez graduado.
Served in the air force with an exemplary record. Medical school: postgraduate and so on.
¿Por qué lo prendieron? —Por hurto de automóvil. —De manera que estuvo haciendo un trabajo de pos-graduado en mutilación.
“What was he in for?” “Car theft.” “So now he’s doing postgraduate work in mayhem.”
Hizo un pos-graduado en Southampton después de que os separarais, y ahora es la jefa del departamento de historia de un instituto de Leicester.
She did a postgraduate course in Southampton after you and she split up and now she's head of the history department at a comprehensive in Leicester.
Cuando se retire desea fundar una academia para estudiantes graduados, un lugar donde los académicos ya decanos puedan reunirse y compartir las experiencias y conocimientos de toda una vida.
“When he retires he’d like to found an academy for postgraduate studies a place where senior scholars can meet and share the learning of a lifetime.
Aunque ya se había graduado, Lynley no podía pasar por alto el hecho de que, en su cuarto curso universitario, habría conocido a muchos profesores, a casi todos los adjuntos, y a todas las personas interesadas en su campo, la literatura del Renacimiento, las obras, tanto europeas como británicas, escritas en los siglos catorce, quince y dieciséis.
Although she was a postgraduate, Lynley could not overlook the fact that, in her fourth year at the University, she would have known many of the professors, most of the lecturers, and everyone associated with her own field of Renaissance Literature, those writings—both European and British—of the fourteenth, fifteenth, and sixteenth centuries.
Sé que puedo continuar escribiendo, pero también me gustaría continuar enseñando, dando clases a pequeños grupos de alumnos graduados. He considerado la idea de fundar una academia privada ofreciendo cursos anuales para alumnos de post-grado… Los músicos suelen hacer eso, los violinistas, compositores, directores de orquesta… Un lugar como el que describe Johann sería ideal para ese propósito.
I can go on writing, I know; but I’d like to go on teaching, too, with small, selected groups of advanced students. I’ve had thoughts of founding a private academy, offering annual specialist courses to postgraduates. Musicians do it all the time violinists, composers, conductors. A place like the one Johann describes could be ideal.”
Muy ocasionalmente, cuando Bibi venía a pasar el día o cuando Jean Bell volvía de Pittsburgh, donde hacía investigaciones tras haberse graduado, salía a comer fuera, en tabernas, bistros o restaurantes de grandes almacenes, pero siempre regresaba contenta a la quietud de su piso, al libro que estuviera leyendo y al paisaje invariable, sosegado por la tarde invernal, que podía ver a través de la ventana.
Very occasionally, when Bibi came up for the day, or when Jean Bell was over from Pittsburgh, where she was doing postgraduate research, she went out to wine bars, bistros, restaurants in department stores, but was always happy to get back to the quiet of the flat, to whatever book she was reading, and to the unchanging landscape, becalmed in the winter afternoon, beyond her window.
b) te prestas a todo un espectro de vacunas anticólera y antidisentería amébica y tratas de llevar una existencia diaspórica en algún torneo satélite euroasiático jugando giras semiprofesionales y tratas de remontar esas pocas mesetas competitivas que te faltan para demostrar calibre de Circuito como adulto, y c) no sabes qué coño hacer y lo pasas muy mal.[93] La AET intenta aliviar un poco esa angustia permitiendo que se queden ocho o nueve graduados durante dos años para servir en el equipo de prorrectores de DeLint[94] a cambio de cama y comida y gastos de viaje a pequeños y tristes torneos satélite, y Orin, al estar directamente relacionado con la dirección de la AET, obviamente podía optar a un cargo de prorrector si lo quería, pero ese trabajo solo duraba como máximo unos pocos años y era considerado como algo triste y de purgatorio. Y luego qué, qué vas a hacer después de eso, etcétera.
or (2) you’re going to get your full spectrum of gram-negative and cholera and amoebic-dysentery shots and try to eke outsome kind of sad diasporic existence on a Eurasian satellite pro tour and try to hop those last few competitive plateaux up to Show-caliber as an adult; or (3) or you don’t know what you’re going to do; and it’s often an awful time.[93] tries to dilute the awfulness a little by letting eight or nine postgraduates stay on for two years and serve in deLint’s platoon of prorec-tors[94] in exchange for room and board and travel expenses to small sad satellite tourneys, and Orin’s being directly related to E.T.A. Administration obviously gave him kind of a lock on a prorector appointment if he wanted it, but a prorector’s job was only for maybe at most a few years, and was regarded as sad and purgatorial … and then of course what then, what are you going to do after that, etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test