Translation for "golfo de omán" to english
Golfo de omán
Similar context phrases
Translation examples
La República Islámica del Irán, que posee la más extensa costa a lo largo del Golfo Pérsico y el Golfo de Omán, no ha escatimado esfuerzos por promover y mantener la paz y la seguridad en la región.
The Islamic republic of Iran, which is the country with the longest shore line along the Persian Gulf and the Gulf of Oman, has spared no effort to promote and maintain peace and security in the area.
E. Su franja costera se extiende a lo largo de 3.165 km en el golfo de Omán y el mar Arábigo, iniciándose en ese mar y en el extremo del océano Índico y extendiéndose a lo largo del golfo de Omán para finalizar en Musandan, en el norte del estrecho de Ormuz y el golfo Árabe.
Its coastline stretches 3,165 kms on the Gulf of Oman and the Arabian sea, starting from the Arabian sea and the tip of the Indian Ocean, extending along the Gulf of Oman and ending at Musandam in the north on the Strait of Hormuz and the Arab Gulf.
Al sur limita con el golfo de Omán y el golfo Pérsico, con un litoral de 2.043 km.
The country is bounded by the Gulf of Oman and the Persian Gulf in the south, where its sea coast runs for 2,043 kilometres.
Las zonas costeras, a lo largo del Golfo Pérsico y el Golfo de Omán, representan una valiosa fuente de recursos económicos para el desarrollo.
The country's coastal zones extending along the Arabian Gulf and the Gulf of Oman represent a valuable economic source for development.
8. Tiene 3.165 km de costa sobre el mar de Arabia, la entrada al océano Índico y el golfo de Omán, así como la entrada al golfo de Arabia en el estrecho de Ormuz.
8. It has long coastlines stretching over 3,165 kilometres along the Arabian Sea, the entrance to the Indian Ocean and the Gulf of Oman and the entrance to the Arabian Gulf in the Hormuz Straits.
La frontera terrestre con la Sultanía de Omán se extiende desde el Golfo de Omán, en el este, hasta Umm al-Zamul, en el sur.
The land border with the Sultanate of Oman extends from the Gulf of Oman in the east to Umm al-Zamul in the south.
25. Las zonas litorales del país, que se extienden en gran parte a lo largo del Golfo de Arabia y el Golfo de Omán, representan un recursos económico valioso para el desarrollo y el turismo.
25. The country's coastal zones largely extend along the Arabian Gulf and the Gulf of Oman, representing a valuable economic resource for development and tourism.
También forman parte del territorio de Omán varias pequeñas islas, como el archipiélago de Sallama en el golfo de Omán y el estrecho de Ormuz, y los archipiélagos de Masirah y Halanyat en el mar Arábigo.
Oman also controls a number of small islands such as Sallama and its group of isles in the Gulf of Oman and the Strait of Hormuz, and Masirah and Halanyat group of islands in the Arabian sea.
Tiene varias islas pequeñas en el golfo de Omán, el estrecho de Ormuz y el mar de Arabia y limita con la República del Yemen, el Reino de Arabia Saudita y los Emiratos Árabes Unidos.
It has a number of small islands in the Gulf of Oman, the Hormuz Straits and the Arabian Sea and shares land boundaries with the Republic of Yemen, the Kingdom of Saudi Arabia and the United Arab Emirates.
10. La Sultanía de Omán se encuentra en el extremo sureste de la Península Arábiga y se asoma al Golfo de Omán y al Mar Arábigo.
10. The Sultanate of Oman is situated in the extreme southeast of the Arabian Peninsula, with coastlines on the Gulf of Oman and Arabian Sea.
La URSS ha protestado ayer contra lo que llamó "serias provocaciones de navíos americanos en el Golfo de Omán".
The Soviet Union has protested strongly to the United States about dangerous provocations by American ships in the Gulf of Oman.
Abu Dhabi... El Estrecho de Ormuz... Y el Golfo de Omán.
Abu Dhabi... the Strait of Hormuz... and the Gulf of Oman.
Podemos lanzar un misil desde un barco en el Golfo de Omán.
We can fire a missile off a ship in the Gulf of Oman.
Cuando vi el Golfo de Omán... fue increíble.
Boy, I'll tell you, when I saw the Gulf of Oman, it was unbelievable.
Lo único que quiere china de este loco es construir una vía a través de Pakistán que conecte mi país con el petróleo del Golfo de Omán.
Hmm, all China want from insane fool is to build railway through Pakistan linking my country to Gulf of Oman oil ports.
—Del golfo de Omán, señor presidente.
The Gulf of Oman, Mr. President.
Crecieron enseguida: haciendo submarinismo en el golfo de Omán.
They soon grew up: here we are bagging game in South Africa, and later scuba-diving in the Gulf of Oman.
Fuyairah está situado al otro extremo del territorio peninsular, orientado al este hacia el golfo de Omán.
Pujairah alone lies on the other side of the peninsula, facing east onto the Gulf of Oman.
Solo uno de ellos, al-Fuyairah, se extiende hacia el sur, paralelo al golfo de Omán y, por consiguiente, hacia el océano Índico;
Only one, Al Fujayrah, faces west onto the Gulf of Oman and thence the Arabian Sea;
Sin embargo, se dirigieron hacia el este a través del montañoso istmo, hacia el séptimo emirato, Fuchaira, en el golfo de Omán.
In fact, they headed east, over the mountainous isthmus, toward the seventh emirate, Fujairah, on the Gulf of Oman.
Una hizo explosión contra el superpetrolero Texaco Caribbean, frente a las costas de Fuchaira, en el golfo de Omán, bastante lejos del golfo Arábigo.
One exploded against the supertanker Texaco Caribbean off Fujairah in the Gulf of Oman, far outside the Arabian Gulf.
Et dhow, seguido desde el aire por el invisible Predator a seis kilómetros, avanzó por la costa del sur de Irán y se adentró en el golfo de Omán.
The dhow, shadowed by the invisible Predator four miles above her, crept along the coast of southern Iran and into the Gulf of Oman.
No había avistado tierra desde la salida del golfo de Omán, pero, en la tarde del 7, pasó entre las islas Comores, al norte del canal de Mozambique.
She had not seen land since coming out of the Gulf of Oman, but on the afternoon of the seventh she passed through the Comoro Islands at the north end of the Mozambique Channel.
Y el Freya cobró gradualmente su velocidad normal de 15 nudos, a plena carga, mientras ponía rumbo al Sudoeste y avanzaba por el golfo de Omán.
The Freya moved steadily back to her full-load service speed of fifteen knots as she went southeast back down the Gulf of Oman.
Zeitoun y sus camaradas sabían que entrar en el Golfo de Omán, rumbo al Golfo Pérsico, implicaba arriesgarse a despertar la ira de los submarinos y buques iraníes o iraquíes.
Zeitoun and his shipmates knew that entering the Gulf of Oman, en route to the Persian Gulf, meant risking the wrath of Iraqi or Iranian submarines and warships.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test