Translation for "goce" to english
Goce
noun
Translation examples
noun
Estas son preguntas muy legítimas, pero contestarlas detalladamente ante esta Asamblea no será fuente de goce o aliento para muchos de nosotros, en especial en vista de conflagraciones en diversas partes del mundo que advierten a todos acerca del aumento del sufrimiento humano, de la matanza y la deportación, de la "depuración étnica" y del hambre real, de los cuales la opinión pública mundial conoce muy poco.
These are legitimate questions, but detailing the answers before this Assembly will not be a source of joy or comfort to many of us, especially in view of conflagrations in various parts of the world which warn of increased human suffering, ranging from killing and deportation to "ethnic cleansing", and real hunger. Of such things, world public opinion knows but very little.
Efectivamente, no debería ser motivo de alegría o goce para nadie ver que en un mundo afectado por el proceso de mundialización más de 1.000 millones de personas viven en la pobreza, en términos absolutos, marginadas dentro de la misma sociedad civil internacional y, por lo tanto, privadas de la oportunidad y el derecho económico de participar en una vida económica productiva.
Indeed, it should give no one cause for joy or comfort, in any quarters, to see that in a world affected by the process of globalization, more than a billion people live in poverty, in absolute terms, and have been marginalized within the same international civil society and thereby denied the opportunity and economic right to participate in a productive economic life.
651. Las actividades artísticas de aficionados propician una expresión y goce estéticos de círculos mucho más amplios que los de artistas profesionales.
Amateur artistic activities create the possibility of aesthetic expression and joy for much broader circles of people than those of professional artists.
Bajo la sombrilla familiar de las Naciones Unidas y con la ayuda de las instituciones financieras multilaterales debemos asegurarnos de que, al igual que la ignorancia y las consecuencias adversas que acompañaron los esfuerzos de cada nación antes de la integración, los beneficios y el goce resultantes de la mundialización recorran nuestro mundo interdependiente.
Under the one-family umbrella of the United Nations and with the help of the multilateral financial institutions, we should see to it that just like the ignorance and adverse consequences that accompanied the efforts of each nation before integration, the benefits and joy consequent upon globalization should be made to go round our interdependent world.
Me introdujo al goce de perseguir animales.
He introduced me to the joys of chasing animals.
"Calle sin goce", lo ha leído?
Street Without Joy. You read it?
No hay goce sin sufrimiento.
There is no joy without suffering.
# Oh nuevas de consuelo y goce
O tidings of comfort and joy
* Y te deseo goce * * y felicidad *
* And I wish to you joy * And happiness
- El goce de dar ya es un placer.
The joy of giving is indeed a pleasure.
Simplemente llenas mi cabeza de goce.
Ha ha ha! It just fills my head with joy.
Obtengo un goce indescriptible de ella.
I derive indescribable joy from it.
El goce de vivir
The joy of living.
...Goce de la eternidad de nuestro señor Jesucristo.
... Let joy be forever Of our true God, our master.
Creo que, para ella, el goce de vivir y el goce de saber eran en verdad uno y lo mismo.
I think that, for her, the joy of living and the joy of knowing really were one and the same.
—Porque no hay rastro de afecto en ellos, ni goce.
Because there is no affection in them, and no joy.
No mires El goce de amar.
Do not look at The Joy of Sex .
Ella pertenecía al goce humano.
She belonged to the human joy.
—El goce de crear —murmuré yo.
"The creative joy," I murmured.
Sentía un goce feroz en este encuentro.
There was a fierce joy in this encounter.
La belleza era importante, porque era goce y el goce era la razón por la que él hacía lo que hacía, su goce en las palabras y en usarlas para contar historias, para crear mundos, para cantar.
Beauty mattered because beauty was joy and joy was the reason he did what he did, his joy in words and in using them to tell tales, to create worlds, to sing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test