Translation for "gobierno del iraq" to english
Gobierno del iraq
Translation examples
iraq government
60. Reafirmamos nuestro compromiso con la soberanía, la unidad y la integridad territorial del Iraq y, en este contexto, saludamos el establecimiento del soberano Gobierno del Iraq.
60. We reaffirm our commitment to the sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq and in this context we welcome the establishment of the sovereign Iraq government.
En el informe se indicaba que el anterior Gobierno del Iraq había manipulado el programa para adjudicar contratos sobre la base de preferencias políticas y para obtener pagos ilícitos de empresas que obtenían contratos relacionados con productos del petróleo y suministros humanitarios.
The report stated that the former Iraq Government had manipulated the programme to dispense contracts on the basis of political preference and to derive illicit payments from companies that obtained oil and humanitarian goods contracts.
Se acogían con beneplácito los esfuerzos del Gobierno del Iraq por reforzar el diálogo político y la reconciliación nacional, y se reafirmaba el apoyo a la iniciativa de la Liga de los Estados Árabes para lograr la reconciliación nacional y el diálogo en el Iraq.
It welcomed the efforts of the Iraq Government to strengthen political dialogue and national reconciliation and reaffirmed support for the Arab League initiative to achieve national reconciliation and dialogue in Iraq.
Se estima que en 2011 solo se iniciarán 3 o 4 programas interinstitucionales debido principalmente a dos factores externos: el primero fue la lenta formación del nuevo Gobierno, que dio lugar a que las Naciones Unidas carecieran muchas veces de los interlocutores pertinentes; a su vez, este factor contribuyó al segundo, que fue el lento establecimiento de los mecanismos conjuntos de gobernanza de las Naciones Unidas y el Gobierno del Iraq que eran necesarios para las actividades de ejecución y planificación.
It is estimated that only 3 or 4 new multi-agency programmes will be started in 2011, owing to two main external factors. The first was the slow formation of the new Government, which resulted in many gaps in terms of counterparts for the United Nations. This contributed to the second factor, namely, the slow establishment of the joint United Nations-Government of Iraq governance mechanisms required for implementation and planning.
Si la comunidad mundial se alzó contra el Gobierno del Iraq por su agresión contra Kuwait, ¿por qué esas vacilaciones ante la agresión de los serbios contra Bosnia?
How can anyone justify this hesitation in the face of Serb aggression against Bosnia on the part of the international community that stood against Iraq's Government when it committed aggression against Kuwait?
Esperaba con interés el surgimiento de un nuevo entorno en el que la Comisión y el Gobierno del Iraq pudieran trabajar juntos para concluir todas las cuestiones satisfactoriamente, de forma cooperadora y profesional, sin escepticismos ni exageraciones.
He looked forward to the development of a new environment, in which the Commission and Iraq's Government could work together to finalize all issues in a smooth, cooperative and professional manner, without scepticism or exaggeration.
También debe elevar una vez más su voz contra la violación de las libertades fundamentales y la represión brutal de los disidentes que lleva a cabo el Gobierno del Iraq.
It should make clear again its opposition to the denial of basic freedoms and the brutal suppression of dissent by Iraq's Government.
El Gobierno del Iraq elogió abiertamente los ataques del 11 de septiembre y se sabe de terroristas de Al-Qaida que escaparon del Afganistán y están en el Iraq.
Iraq's Government openly praised the attacks of 11 September. Al-Qaida terrorists have escaped from Afghanistan and are known to be in Iraq.
La política del Gobierno del Iraq de respeto de la diversidad cultural ha sido un factor positivo en la reconstrucción de la comunidad tras años de conflicto y dificultades en diversos ámbitos, y un medio para el desarrollo, el diálogo, la consolidación de la paz, la cohesión y la unidad nacional.
The Iraq Government's policy of cultural diversity has been a positive factor in rebuilding the community after years of conflict and difficulties in various fields, and a means for development, dialogue, peacebuilding, cohesion and national unity.
Habían vuelto a pavimentar las calles, un proyecto de construcción había borrado del mapa una de las casas «seguras» de Jomeini, y el gobierno de Iraq hacía todo lo posible por asegurarse de que a los chiíes no les faltase de nada en la más santa de las ciudades;
The roads had been resurfaced, a construction project had erased one of Khomeini’s old “safe” houses from the face of the earth, and Iraq’s government was doing its best to ensure that the Shia now lacked nothing in this most holy of cities;
Por el Gobierno del Iraq
On behalf of the Government of Iraq:
oficial del Gobierno del Iraq
of the Government of Iraq
presentado por el Gobierno del Iraq
by the Government of Iraq
Las sanciones seguirían, según declaró el portavoz de la Casa Blanca Marlin Fitzwater, «hasta que se produjera un cambio de gobierno en Iraq».
Sanctions would remain, White House spokesman Marlin Fitzwater said, “until there was a change of government in Iraq.”
Esas diez pistolas formaban parte de una remesa de tres mil armas manufacturadas y vendidas al Ministerio de Defensa del Gobierno de Iraq.
Those ten weapons were among three thousand weapons manufactured and sold to the Government of Iraq’s Ministry of Defense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test