Translation for "gobernándolo" to english
Gobernándolo
Similar context phrases
Translation examples
ruling it
Había todo un mundo oculto a quienes creían estar gobernándolo.
An entire world, hidden from those who thought they were ruling it.
—¡Que los hombres sigan protegiéndonos y nosotras continuaremos gobernándolos desde el lecho con nuestras zalamerías!
Let men continue to protect us and we will continue to rule them from our beds and with our blandishments.
Así que la única forma en que el individuo superior puede joder a la gente es gobernándola, ser un político.
So the only way the superior individual can screw the people is by ruling them, being a politician.
—Un mago mental —respondió Pan—. Pero no la clase de magos que procede de Dapnu Dap, que en un tiempo sedujeron a los hombres y mujeres de Mitherkame y acabaron gobernándolos como un mago de bestias gobierna a sus animales.
“A manmage,” said Wad. “But not the kind we’re warned against. Not like the manmages of Dapnu Dap, who once ruled the world of Mitherkame by seducing and flattering and eventually riding men and women as their heartbeasts.”
Previamente sólo había pensado en el antiguo odio de los meins por Acacia, en lo mucho que éstos codiciaban aquellas suaves tierras, en lo ricos que se sentirían gobernándolas y en lo satisfechos que se sentirían de ganar finalmente contra sus seculares enemigos.
Previously, he had thought only of the Meins’ ancient hatred of Acacia, of how much they coveted these gentle lands, how rich they would be in ruling them, and how gratified they would be to finally win against their centuries-old enemies.
Vinieron a lo que sabían era una nación libre, pero sus impulsos siguen gobernándoles y corresponden a su nueva libertad con el viejo sometimiento astuto, llenos de miedo, recelo y tapujos.
They came to what they knew was a free country, but their impulses still govern them and they respond to their new freedom with the old cunning subservience, fear, suspicion, and truckling.
En el fondo, se trataba de la consecuencia lógica del desmontaje o demolición o socavamiento de los principios comunistas que había iniciado años antes – la consecuencia lógica del intento de realizar el oxímoron del comunismo democrático que denominaba eurocomunismo –, pero si meses atrás aceptar la monarquía y la bandera rojigualda había sido difícil para muchos, el brusco abandono del vector ideológico invariable del partido a lo largo de su historia todavía lo era más, porque suponía un viraje tan radical que colocaba en la práctica al PCE en el límite del socialismo (o de la socialdemocracia) y mostraba además que la democratización del partido de puertas afuera no suponía su democratización de puertas adentro: el secretario general seguía dictando sin restricciones la política del PCE y gobernándolo de acuerdo con el llamado centralismo democrático, un método estaliniano que no tenía nada de democrático y lo tenía todo de centralista, porque se basaba en el poder omnímodo del secretario general, en la extrema jerarquización del aparato organizativo y en la obediencia acrítica de la militancia.
Deep down, it was the logical consequence of the dismantling or demolition or undermining of Communist principles that he’d begun years before – the logical consequence of the attempt to bring into being the oxymoron of democratic Communism he called Euro-Communism – but if months earlier accepting the monarchy and the red-and-yellow flag had been difficult for many, the abrupt abandonment of the Party’s invariable ideological vector all through its history was even more so, because it meant such a radical change of direction that it placed the PCE in practice on the borders of socialism (or social democracy) and also demonstrated that the democratization of the Party on the outside did not assume a corresponding democratization behind closed doors: the Secretary General carried on without restrictions dictating PCE policy and governing it in accord with so-called democratic centralism, a Stalinist method that had nothing democratic about it and was entirely centralist, because it was based on the all-embracing power of the Secretary General, on the extremely hierarchical organizational structure and the uncritical obedience of the rank and file.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test