Translation for "gnóstico" to english
Gnóstico
Similar context phrases
Translation examples
"La conspiración de los gnósticos, esos que deberías conocer..."
"The conspiracy of gnostics," "Those who know should--"
En el siglo II, más de 200 años antes de los Circumcelliones, nació otro grupo, llamado los Gnósticos, que aún hoy existen.
In the 2nd Century A.D., more than 200 years before the Circumcellions another group was born called the Gnostics, who are still around today.
- - Una chica que puede recitar textos Gnósticos.
- A child who can recite Gnostic text.
Y extrañas ideas gnósticas se metieran en la población general y los hicieran pensar de manera diferente.
And weird gnostic ideas would get out into the general populace and make them think differently.
Arch Angel es, en realidad, un grupo de gnósticos testarudos.
Arch Angel is actually just a group of empty headed Gnostics.
El Gnóstico cree que el mundo en que vivimos no lo hizo Dios.
Gnostic believes that the world we live in wasn't made by God.
La realidad es que, Jesús fue la deidad solar de una secta de cristianismo gnóstico y como los demás dioses paganos, fue una figura mítica.
The reality is, Jesus was the Solar Deity of the Gnostic Christian sect, and like all other Pagan gods, he was a mythical figure.
Estos libros, ahora conocidos como los códices de Nag Hammadi, fueron escritos por los primeros cristianos conocidos como los gnósticos en los primeros siglos de nuestra era.
These books, now known as the Nag Hammadi codices, were written by the early Christians known as Gnostics in the first several centuries AD.
Los Evangelios gnósticos, el libro de Enoc, el libro de J,
The Gnostic gospels, book of Enoch, book of "j,"
He dicho gnósticos.
Did you say Gnostic?
—Oh, la biblioteca de los gnósticos.
Oh, the Gnostic library.
Como los gnósticos, es un individualista radical.
Like the Gnostics, he is a radical individualist.
La reina Jasmina de la Ascensión Gnóstica
Queen Jasmina, of the Gnostic Ascension…
Suenas como un gnóstico blasfemo.
You sound like some blasphemous gnostic.
La idea de salvador es de origen gnóstico.
The savior saved idea is Gnostic in origin.
En la tapa se leía el título: Los Evangelios Gnósticos.
The cover read: The Gnostic Gospels.
Las principales metáforas de Artaud son clásicamente gnósticas.
Artaud’s principal metaphors are classically Gnostic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test