Similar context phrases
Translation examples
Veinte se convirtieron en plenos caballeros de la Orden de la Gloria.
Twenty became full knights of the Order of Glory.
- Asociación de Promoción del Programa Benéfico "Gloria de China";
China Glory Charity Programme Promotion Association
Nadie es perfecto, y todos estamos por debajo de la gloria de Dios.
No one is perfect, and we all fall short of the glory of God.
Libia quedará roja de sangre". ¿Es esto para la gloria, o es para el pueblo?
Libya will run red with blood". Is this for glory, or is it for the people?
Cuenta cómo 13 espartanos lucharon por el honor... por la gloria, ¡por la libertad!
Tell how 13 Spartans fought for honor... for glory... for freedom!
Porque tuyo es el reino, el poder... y la gloria, por siempre.
For thine is the kingdom, the power, and the glory, for ever.
Miro televisión. ¿La policía estatal toma toda la gloria por el caso RICO?
State Police getting all the glory for that big RICO case?
Tuyo es el reino, el poder y la gloria por siempre.
For thine is the kingdom, the power, and the glory, for ever and ever.
Ellos pelean por la gloria, por la familia, por su cultura.
They fight for glory, for family, for their culture.
Así que lo hace por la gloria; por amor al juego.
So you do it for the glory; for the love of the game.
«Gloria, gloria, aleluya, Gloria, gloria, aleluya, Gloria, gloria, aleluya, ¡es el día de marchar!».
Glory, glory, hallelujah, Glory, glory, hallelujah, Glory, glory, hallelujah, His day is marching on!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test