Translation for "giros" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
181. Por su parte, los colectivos artísticos de Turkmenistán hacen giras por el extranjero.
181. In turn, Turkmen performers tour abroad.
En el nivel más básico, cabe decir que, a pesar de todos los oscuros capítulos y tortuosos giros de nuestra historia, los derechos humanos universales existen.
At the most basic level, it is a statement that, notwithstanding all the dark chapters and tortuous turns of our history, universal human rights do exist.
En esa ocasión, la aeronave realizó un vuelo estacionario (véase la fotografía que figura más adelante) e hizo dos giros de 90 grados antes de aterrizar.
On that occasion, the aircraft performed a stationary flight (see image below), involving two 90-degree turns, before landing.
El número de giros necesarios para activar la espoleta debería corresponder al objetivo previsto.
The number of turns required to initiate the fuse should be matched to the intended target.
No podemos dar giros de 180 grados que nos pongan, al final de una carrera, en el mismo lugar donde nos encontrábamos, sin resultado alguno y sí con mucho gasto de recursos y energía.
We cannot make 180° turns which at the end of the road will put us exactly where we started without any results whatsoever, but after having spent considerable energy and resources.
La multipolarización y la mundialización económica están avanzando con cambios y giros.
Multipolarization and economic globalization are moving forward in twists and turns.
Ello, de por sí, es una parodia que no dice mucho de los giros de la historia, de la intrascendencia de la relación entre el patrón y el cliente ni de la evolución del consenso en el siglo XXI.
This, on its own, is a parody that does not say much about the turn of history, the irrelevance of the patron/client relationship and the evolution of consensus in the twenty-first century.
giros, y vueltas.
twists, and turns.
- No gires aquí.
Don't turn here.
No te gires.
Don't turn around.
Para hacer giros con freno de mano, giros en J...
Handbrake turns, J turns.
Derrapaba en los giros.
It slipped on the turns.
Asegúrate de tus giros.
Be certain of your turns.
Hubo varios giros más.
Several more turns.
Siguieron otros giros.
Other turns followed.
—¿Cuántos giros más?
“How many more turns?”
No tendrías ni una oportunidad, y entonces te quedarías atrapada ahí fuera de nuevo, durante giros y más giros.
You will have no chance, and then you will be stuck out there for turns and turns again.
noun
- Retirada del derecho a recibir paquetes, impresos o giros postales;
Withdrawal of the right to receive parcels, printed matter or money orders;
:: Giros postales internacionales y nacionales
money orders (international and domestic)
(giros postales de 8.25 a 13.50 horas)
(postal/money orders: 8.25 a.m. - 1.50 p.m.)
:: Servicios de transferencias de dinero y de emisión, venta y reembolso de cheques de viajes, giros postales y valores; y
Money transmitters, issuers/sellers/redeemers of traveler's checks, money orders, and stored value; and
Igualmente, se le entregaron los giros postales enviados a su nombre.
His postal orders from outside the prison were delivered to him.
b) Operaciones sistemáticas o sustancia les de emisión, venta o compra de cheques de viajero o giros postales.
(b) Regular or substantial issuing, sale or purchasing of travellers' cheques or money orders;
:: Las entidades de transferencia de dinero, de emisión, venta, pago de cheques de viajero y giros postales;
Money transmitters, issuers/sellers/redeemers of traveler's checks, and money orders;
Giros postales y sellos.
Postal orders and stamps.
¿La he cagado con los giros postales?
Did I mess up the money orders?
Ha enviado 3 giros con dinero.
He's sent three money orders.
Tendré giros postales en la mañana.
Look, I'll get the money orders in the morning.
¿Admite giros postales?
Do you fill postal orders?
- Paga las hipotecas con giros postales.
- Makes the mortgages with money orders.
30 millones en giros postales.
Thirty million in money orders.
Ella pagó sus deudas con giros postales.
She paid off her debts with the money orders.
A los giros postales los veremos después.
Postal orders we'll come to later.
Sino de giros bancarios.
From money orders.
Mis giros le ayudaban.
My money orders helped him.
—¿Nunca le envió giros?
“He never sent you a money-order?”
Llegaban giros postales de contactos exteriores.
Postal orders would come in from outside contacts.
Vic sólo aceptaba dinero contante o giros postales.
Vic accepted only cash or money orders.
A Diondra le echaron el guante en un tugurio de giros postales en Amarillo.
They nailed Diondra at a money-order dive in Amarillo.
Mandé varios giros postales y nunca recibí nada.
Some money orders I mailed, and nothing ever came back.
Remitía giros postales con nombres inventados y ridículos.
I’d buy postal money orders and make up joke names to put on them.
Los hombres arreglan sus cuentas entre ellos y algunos mandan giros a su casa.
The men settle accounts with each other and some of them buy money orders to send back home.
noun
Todo vestidos pomposos y, y giros.
All fluffy dress and, and, and, and twirls.
Giros. Me encantan los giros.
Oh, twirls, I love twirls.
*Giras tu pelo con tu dedo*
♪ You twirl your hair with your finger
¿Puedo ver que gires con ese vestido?
Can I see you twirl in that dress?
Y ahora me giras a mí, ¡bruto!
And now you twirl me, you brute!
*Giras tu pelo con tus dedos*
♪ You twirl your hair with your fingers ♪
¡Giras en cuatro!
You twirl on four!
Estaba haciendo giros.
I was twirling.
Tres pequeños giros, ¡sí, sí, sí!
Three little twirls, yes, yes, yes!
¿Qué, nada de bajadas o giros?
What, no dips or twirls?
Giros retorcidos y círculos que me circunscriben...
Twisted twirls and circles circumscribing me--
La joven lo vio de pronto y quedó petrificada en medio de uno de sus giros.
In the midst of a slow twirl, the woman saw him and froze.
Los pasos de aquel baile eran enérgicos, con muchas palmadas y giros.
The dance steps were energetic, with much clapping and twirling.
Los reparaguas atacaron entre giros: se abrían, se cerraban y se agitaban como espadas.
The rebrellas went charging and twirling, opening and closing, swinging like swords.
Daba pequeños giros que dejaban ver la boca de Sophie, la ocultaban de inmediato.
It made little twirls, revealing then suddenly concealing Sophie’s mouth.
Aquellos días Adriano estaba siempre realizando giros y resoplando en la barra de ejercicios.
These days, Adriano was always twirling and snorting around on the exercise bar.
Otra guadaña salió despedida a la mano de Skulduggery, pero él no se molestó en lucirse haciendo giros.
Another scythe rose into Skulduggery’s hands. He didn’t bother twirling it.
Entonces la chica levantó las manos, las castañuelas vibraron profunda y largamente y empezaron los lentos giros.
Then her hands rose in the air, the castanets fluttered in a deep satisfying trill and her slow twirling began.
Te gusta decir que no está bien acabada mientras giras un dedo cerca de la oreja izquierda y sueltas un silbido.
You like to say she is unwell while twirling your finger next to your left ear and whistling loudly.
Luego, de repente, estalló en carcajadas y abrazó a Pony de nuevo y le hizo dar rápidos giros. —¡Es hora de irse!
Then suddenly, he burst out in laughter and wrapped Pony up again, twirling her about. "Time for going!"
noun
Oh, en realidad es ... imaginar la forma en que sólo chupa la información hacia abajo desde algunos giros bola de metal de la tecnología muy por encima.
Oh, actually it's... imagine the way it just sucks the information down from some whirling metal ball of technology high above.
Primero le rechazaría dando rodeos y dejaría que la tierra siguiera su curso con un par de giros hasta que me suplicara con lágrimas en vez de con perlas.
I first would refuse him with tossing curls and let the old earth take a couple of whirls till he plied me with tears in lieu of pearls.
Hagamos unos giros.
Let's give it a whirl.
"Luego, cuando terminaron los giros de un vals..."
Then, when it ends A whirling waltz
"No busques, entonces, conocimiento De hombres estelares Que siguen con telescopios Los giros de estrellas que pasan"
"Seek, then, no learning from starry men," "who follow with the optic glass the whirling ways of stars that pass."
Los Hendedores enemigos abrían claros con los giros de las guadañas.
Enemy Cleavers cleared spaces with whirling scythes.
Por suerte, con sus contorsiones y giros logró quitárselo de encima.
Mercifully, as she twisted and whirled about, it was flung off.
Fíjate, las rotaciones son el viaje. El viaje tiene lugar durante los giros.
You see, the whirl is the journey. The journey takes place during the gyration.
Pasados unos instantes volvieron a comenzar los giros, más intensamente que antes.
After a moment or two the whirling began again, more intense than before.
Los saltos de los danzarines reflejaban los giros gozosos que sentía en el pecho.
The whirling leap of the dancers reflected the ecstatic gyrations within his own breast.
A su lado, un somormujo daba veloces giros en el agua, desplegando la guirnalda de su cuello.
Beside him a ghostly grebe whirled on water, wreathing its neck.
Lentamente, Leto redujo la velocidad de los giros, hasta terminar dejándola suavemente en el suelo.
Slowly Leto reduced the speed of her whirling, dropped her gently to the floor.
—chilló la mujer, quitándose la prenda húmeda de los brazos y haciendo giros debajo del farol.
screamed the woman, shaking the wet cloth away from her arms and whirling beneath the lamp.
noun
Hay que tener unos buenos músculos sartorios para hacer esos giros pélvicos.
It takes serious sartorius muscles to pull off pelvic gyrations like that.
Porque sólo hice unos giros y eso nunca mató a nadie.
Because all I do is gyrate and that never killed anyone.
¿Por qué no continuamos nuestros giros en mi habitación?
Why don't we continue our gyrations up in my room?
Se realizaba una ceremonia antigua que involucraba giros espásticos.
An ancient ceremony was underway involving spastic gyrations.
- Mírate, con tu--tus giros y tus empujes.
- Look at you, with your--your gyrating and your thrusting.
Todos esos giros y gemidos.
All that gyrating and moaning.
Rodillas arriba, pies en punta, giros y caderas.
Okay? Knock the knees, point the toes, gyrate and lead with the crotch.
Olviden que presenciaron esto. Continúen con su vergonzosos giros excesivos.
Continue with your awkward close-quarters gyrating.
Oh, ¿qué sentido tenían todos estos tortuosos giros mentales?
Oh, what was the use of such tortured mental gyrations?
Cuando yo se lo acariciaba, los giros de ella aumentaban en proporción con la intensidad de ese roce.
When I fondled it, her gyrations increased in proportion to the force of that touch.
Al mirar los giros de Coyote, Nirgal sacudió la cabeza.
Watching Coyote’s gyrations, Nirgal could only shake his head;
Los premio según el fervor que pongan en los giros y los pasos.
I give them prizes based on how fervently they gyrate and strut.
Pero la sola idea de los giros, gemidos y el revoltijo le provocaban hastío y resentimiento.
But the thought of the gyrations, the moaning, the mess, made her feel exhausted and resentful.
Su hija había iniciado ya los graciosos giros de acá para allá de la infancia.
Her daughter had already started to crawl with the funny, back-and-forth gyrations of infancy.
Caminó hacia su casa, pero antes de entrar hizo unos giros extraños.
He walked to his house, but before he entered, he did some strange gyrations.
Yo me había trasladado al suelo, al lado de su cama, cuando había empezado a hacer sus giros nocturnos.
I’d moved to the floor beside her bed when she’d begun her nightly gyrations.
noun
Mediante la observación y el rastreo de esos giros oceánicos, los encargados de la ordenación de las zonas costeras han seguido la formación y la trayectoria de residuos marinos y aparejos de pesca abandonados que se acumulan y flotan en alta mar.
By monitoring and tracking these oceanic gyres, coastal managers have tracked the formation and movement of marine debris and derelict fishing gear that collect and float in the open ocean.
Recientemente se han destacado los elevados niveles de acumulación de plásticos y otros detritos en zonas de convergencia de la alta mar, denominadas "giros oceánicos".
Recently, attention has been drawn to high levels of accumulation of plastics and other debris in high seas convergence zones, also known as "ocean gyres".
En los últimos cinco años, los investigadores han utilizado satélites para medir la altura de la superficie de los mares, los vientos oceánicos y las modalidades de circulación oceánica para observar la formación y el movimiento de giros oceánicos gigantes.
41. Over the past five years, researchers have used satellites to measure sea surface height, oceanic winds and oceanic circulation patterns to monitor the formation and movement of giant ocean gyres.
Recientemente se ha prestado atención a los elevados niveles de acumulación de plásticos y otros detritos marinos en zonas de convergencia de la alta mar, denominadas "giros oceánicos".
342. Recently, attention has been drawn to high levels of accumulation of plastics and other marine debris in high seas convergence zones, also known as "ocean gyres".
Este descubrimiento de los giros oceánicos revolucionara la navegación marítima.
Narrator: The discovery of ocean gyres will revolutionize seafaring.
Cada uno de los giros concretiza posibilidades inaccesibles al otro;
Each gyre realizes possibilities inaccessible to the other;
A partir de ahí, el autor desarrollaba las polaridades del grupo, inspirándose en las teorías de Yeats sobre los giros en sentidos contrarios: el shaman y el bufón representaban el giro a la izquierda, el idealismo;
From this the writer developed the polarities of the group, invoking a couple of Yeatsian counterrotating gyres: Shaman and Clown are the left gyre, the Ideational;
Existen cinco grandes giros, en el Atlántico Norte y Sur, en el Pacífico Norte y Sur, y en el océano Índico.
There are five major gyres, in the North and South Atlantic, North and South Pacific, and in the Indian Ocean.
Algunos juglares se disfrazan de animales, caballeros, cabras y demás criaturas y danzan al compás de campanillas y tambores mientras hacen giros y genuflexiones.
Joculators assume garb of animals – as stags, goats and so forth – and dance to bells and tabor with many gyrings and circumflexions.
Pero no era el único: el planeta cuenta con otros seis grandes giros oceánicos tropicales, todos los cuales rebosan de feos desperdicios en rotación.
It wasn’t the only one: the planet has six other major tropical oceanic gyres, all of them swirling with ugly debris.
Estaba dentro y fuera al mismo tiempo, delante y detrás, arriba y abajo, extendido a lo largo de un amplio territorio sobre el que volaba describiendo picados y giros, pero siempre mirando hacia el horizonte con ojo de águila.
He was both in and out at once, back and forth, up and down, ranging widely, flying in stoops and gyres, and always looking forward with an eagle’s eye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test