Translation for "genuinamente democrática" to english
Genuinamente democrática
Translation examples
Sin embargo, incluso en algunos países que son genuinamente democráticos se aprecia un cansancio de los votantes, que se manifiesta en la reducción de los niveles de participación y la falta de interés en la política.
However, even some countries that are genuinely democratic are seeing voter fatigue, with dwindling participation levels and a lack of political interest.
Además, debe reafirmar los principios necesarios para lograr un futuro "genuinamente democrático y pluralista" para Siria.
In addition, it must reaffirm the principles required for achieving a "genuinely democratic and pluralistic" future for Syria.
a) Sea genuinamente democrático y pluralista, y permita que agentes políticos ya establecidos y otros nuevos que puedan surgir compitan limpia y equitativamente en elecciones.
(a) Is genuinely democratic and pluralistic, giving space to established and newly emerging political actors to compete fairly and equally in elections.
La comunidad internacional comprende cabalmente la importancia histórica de estas elecciones y está decidida a que se celebren y sean genuinamente democráticas.
The international community understands fully the historical significance of these elections. It is determined that these elections take place and are genuinely democratic.
Eso vale tanto para el plano internacional como el nacional, por lo que deben examinarse los fundamentos de las actividades de los órganos de las Naciones Unidas para verificar que ellas sean genuinamente democráticas.
That was true at the international as well as at the national level, and therefore the bases for the activities of United Nations organs should be reviewed to ensure that they were genuinely democratic.
La adopción de medidas para garantizar que realmente el Consejo sea genuinamente democrático, transparente y que rinda cuentas respecto de su labor resulta esencial y constituye un elemento indispensable de una reforma amplia.
The adoption of measures to ensure that the Council is genuinely democratic, transparent and accountable in its work is crucial and constitutes an indispensable element of comprehensive reform.
Porque si creas comunidades locales genuinamente democráticas, la cosa no parara ahí.
Because once you create genuinely democratic local communities, it won't stop there.
al exigir el despliegue de conductas marcadas por la clandestinidad y el secreto, dificulta el asentamiento paralelo de criterios genuinamente democráticos.
therefore, by requiring clandestine and secret conduct, violence renders difficult the parallel realization of genuinely democratic principles.
Una respuesta posible es la siguiente: Paz sostenía semejante tesis, menos por fe en la aptitud del PRI para metamorfosearse en un partido genuinamente democrático, que por su desconfianza pugnaz hacia las fuerzas políticas alternativas, el PAN (Partido de Acción Nacional) o el PRD (Partido Revolucionario Democrático).
One possible answer is the following: Paz sustained his thesis less because he believed in the PRI’s ability to metamorphose into a genuinely democratic party than because he actively distrusted the alternative political forces, the PAN (National Action Party) and the PRD (Democratic Revolutionary Party).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test