Translation for "genotípica" to english
Genotípica
Translation examples
Se dio validez a un método rápido y fiable para la caracterización genotípica del virus.
A rapid and reliable method for virus genotyping was validated.
41. Ha mejorado la comprensión de la dinámica del genoma durante la evolución, en particular, de la forma en la que la tasa y naturaleza de los cambios genotípicos se relacionan con los cambios fenotípicos.
41. There is a better understanding of genome dynamics during evolution, more specifically in how the rate and nature of genotypic changes relate to phenotypic changes.
Con el objeto de resguardar la enorme variabilidad fenotípica y genotípica de la quinua que se tiene en la región Andina, desde la década de los 60 se han implementado bancos de germoplasma a lo largo y ancho de la región, siendo entidades relacionadas con el sector agrario y universidades las encargadas de su manejo y conservación.
In order to safeguard the enormous phenotypic and genotypic variability of quinoa in the Andean region, genebanks have been implemented throughout the region since the 60's, with universities and entities related to agriculture in charge of their management and conservation.
Recientemente se realizaron análisis genotípicos de estas muestras por el mismo laboratorio contratado por la UNMOVIC.
Genotypic analysis of the samples was recently conducted by the same laboratory contracted by UNMOVIC.
Asimismo se ha avanzado en la creación de capacidades de diagnóstico rápido que permitan dar una respuesta más expedita, eficiente y adecuada a necesidades concretas, incluidos: nuevos enfoques para diferenciar las infecciones bacterianas de las virales; diferenciación genotípica de los patógenos e identificación de los casos de redistribución; identificación de partículas únicas de patógenos o toxinas; diagnóstico en tiempo real de patógenos fúngicos; utilización más amplia de la espectrometría de masas; adelantos en la microscopia; y utilización de la capacidad de secuenciación como instrumento de la salud pública.
There have also been advances in rapid diagnostic capabilities, which would also enable a faster, more efficient and tailored response, including through: new approaches to differentiate between bacterial and viral infections; genotyping pathogens and identifying reassortment events; the identification of single particles of pathogens or toxins; the real-time diagnosis of fungal pathogens; broader use of mass spectrometry; advances in microscope technology; as well as the use of sequencing capacity as a public health tool.
Una de las progenitoras genotípicas de estas niñas es la madre biológica (la «madre corporal»), mientras que la progenitora no gestante aporta el otro óvulo (la «otra madre»).
These children have as one genotypic parent the biological mother (the "body-mother") while the non-bearing parent contributes the other ovum ("other mother").
El motivo es que las peculiaridades existen: alguna diferencia genotípica como la del rh, una mayor prevalencia de ciertas enfermedades genéticas raras, como el insomnio familiar letal, o no tan raras, como la distrofia muscular, variantes vascas de enfermedades como el párkinson.
And that’s necessary because there are some very real distinguishing features: genotypic differences, for example the high instance of the Rh-negative blood type; the increased prevalence of certain unusual genetic diseases, fatal familial insomnia, for one, as well as less unusual ones, such as muscular dystrophy, or Parkinson’s disease, which has a Basque variant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test