Translation for "gaseado" to english
Gaseado
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Esta Sentencia otorga el amparo a una ciudadana judía, quien estuvo internada en el campo de exterminio de Auschwitz, donde murió gaseada toda su familia, ante las declaraciones realizadas a una revista por León Degrelle, ex Jefe de las Waffen S.S.
This decision grants amparo to a woman citizen of Jewish origin who was imprisoned in the Auschwitz extermination camp, where all the members of her family were gassed, vis-à-vis statements made to a periodical by León Degrelle, a former chief of the Waffen S.S.
Consideramos que tales esfuerzos suponen un escarnio público a la memoria de los millones de caídos en el campo de batalla contra el fascismo, torturados brutalmente por los nazis en las mazmorras o gaseados e incinerados en los campos de concentración.
We believe that these attempts make a public mockery of the memory of the millions who fell on the field of battle against fascism, were brutally tortured by the Nazis or were gassed and cremated in concentration camps.
Si hoy oímos las voces de quienes ponen en duda las intenciones de los Gobiernos de los Estados Unidos y del Reino Unido al llevar a cabo la liberación, los invitamos a que vengan a visitar las fosas comunes, los pantanos vacíos y la ciudad gaseada de Halabja, y a que examinen la lista de los desaparecidos cuyo derecho a la vida les fue arrancado por el régimen.
If today we hear the voices of those who question the intentions of the Governments of the United States and the United Kingdom in undertaking the liberation, we invite them to come to visit the mass graves, the drained marshes and the gassed city of Halabja, and to examine the list of the missing whose right to life was taken from them by the regime.
¡Mierda, están gaseado!
Shit, they're gassing!
Ha habido gente gaseada.
Some people have been gassed.
Estuve gaseado en 1917.
I was gassed in 1917.
Como si me hubieran gaseado.
Like I've been gassed.
Porque ha gaseado Ma'an.
Because you gassed Ma'an.
Estoy siendo gaseados.
I'm being gassed.
Y luego los gaseados.
And then they gassed them.
Intentad ser gaseados.
Try being gassed.
Gaseado en la Gran Guerra y, desde entonces, gaseado.
Gassed in the Great War and gassed ever since.
Murió gaseado en una trinchera.
He died in the trenches, gassed.
Había sido secuestrado, gaseado, bombardeado;
He’d been abducted, gassed, bombed;
¯Serán gaseados y capturados ¯le expliqué¯.
“They’ll be gassed and taken,” I said.
Nos están buscando… Han gaseado los túneles.
‘They’re after us — they gassed the tunnels.’
Sus padres habían sido gaseados.
At the time when his parents had been gassed.
Desgraciadamente, esta gente está demasiado gaseada para recordar por qué los gasean.
Unfortunately these people are too gassed to remember what they're gassed on.
Esto le persuadió de que no iban a ser gaseados;
He concluded they were not going to be gassed;
—Ha gaseado deliberadamente tropas federales.
“He’s deliberately gassed federal troops.”
así designaban los nazis a los gaseados.
so the Nazis were to designate the gassed.
adjective
Helado al estilo francés, altamente gaseado durante venticinco minutos.
French-style, highly-aerated ice cream In 25 minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test