Translation for "gas metano" to english
Translation examples
Los efectos incluyeron la contaminación de los recursos de agua subterránea, un alto contenido de nitratos, gas metano, mosquitos y enfermedades transmitidas por el agua.
The effects included contamination of ground water resources, high nitrate content, methane gas, mosquitoes and water-borne diseases.
Estos depósitos de gas metano están en un estado de flujo constante, absorbiendo y liberando metano en función de los cambios naturales constantes que tienen lugar en el medio ambiente.
294. These methane gas deposits are in a constant state of flux, absorbing and releasing methane in response to ongoing natural changes in the environment.
Las investigaciones también se están dirigiendo a la recuperación de hidratos de metano, es decir compuestos congelados de gas metano.
140. Research interest is also being directed towards the recovery of methane hydrates, i.e., frozen compounds of methane gas.
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
Measures should also be taken to reduce the production of methane gas and to introduce landfill gas control.
Los puntos de ventilación del gas metano generado por la descomposición de los residuos orgánicos son fuentes adicionales de liberación del mercurio y de exposición a este.
Venting points for methane gas generated from decayed organic wastes are additional sources of mercury release and exposure.
b) Las emisiones de gas metano no deberían rebasar el nivel actual.
The emission of methane gas should not exceed the present level.
Los hidratos de gas consisten fundamentalmente en gas metano atrapado en estructuras cristalinas de hielo.
Gas hydrates consist mainly of methane gas housed within the crystalline cage structure of ice.
El gas metano que emiten los vertederos también se está utilizando como fuente de energía de bajo costo.
Methane gas emitted from landfills is also being used as a low-cost energy source.
Toda esa mezcla resulta una verdadera fuente de contaminación ambiental, pues en el momento de la descomposición orgánica, se produce el gas metano, uno de los principales contaminantes de la Tierra.
This noxious mix is a veritable fount of environmental pollution. As organic matter decomposes, methane gas, one of the chief pollutants on Earth, is emitted.
Las investigaciones se están orientando hacia la recuperación de hidratos de metano, es decir, de compuestos congelados de gas metano.
Research interest is being directed towards the recovery of methane hydrates, i.e., frozen compounds of methane gas.
Se llama gas metano.
That's methane gas.
Fue una acumulación de gas metano.
It was a-a buildup of methane gas.
¡Hay gas metano por todas partes!
There's methane gas everywhere!
La burbuja de gas metano provocó una explosión...
Methane gas bubble caused an explosion.
- El gas metano es inodoro. - Yo cocino con gas.
- Methane gas is odorless.
Gas metano, nuestro boleto de salida.
Methane gas, our ticket out of here.
La carroña desprende gas metano: carburante.
Rotting meat gives off methane gas for fuel.
Producen enormes cantidades de gas metano.
They produce vast quantities of methane gas.
Al parecer, existe una considerable fuente de gas metano.
“Apparently there is a fairly large source of methane gas.”
Los digestores de biogás convierten materiales de desecho en gas metano para energía.
Biogas digesters convert waste materials into methane gas for energy.
La descomposición de la materia orgánica ha formado bolsa de gas metano.
The decay from all those organisms has formed pockets of methane gas.
Eso no me gusta nada… Los desplomes de rocas, el gas metano, las altas presiones… no me preocupan.
Rock falls, methane gas, pressure bursts - those don't worry me.
al cabo de poco tiempo los detritos fermentarían y empezarían a producir gas metano.
After a while, the pig shit will begin to ferment an give off methane gas.
Un cadáver desprende gas metano al descomponerse, incluso un cadáver envuelto en plástico.
A buried body releases methane gas as it decomposes. Even a body wrapped in plastic.
El combustible para los coches, el de la calefacción de las casas, todo proviene del gas metano producido en estas centrales.
Fuel for running cars, fuel for heating houses—all this comes from the methane gas created in these plants.
Cuando la basura se descompone en los vertederos emite gas metano, que es un combustible excelente pero una molestia en cualquier otro aspecto.
When garbage decays in landfills it emits methane gas, which is an excellent fuel but a great nuisance in every other way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test