Translation for "garrafa" to english
Garrafa
noun
Translation examples
noun
¿Desea que ponga la garrafa en la mesa?
Do you want the carafe on the table?
- Agitados en media garrafa.
- Stirred, in a half-carafe.
Traiga una garrafa, por favor.
We'll take a carafe, please.
El Dr. Deron dice que es mejor en una garrafa.
Dr. Deron says it's better in a carafe.
El Doctor Deron me dio una garrafa.
Dr. Deron gave me a carafe.
Varias garrafas de jala caliente y tres docenas, no, mejor cuatro docenas de...
Several carafes of hot jala and three dozen, no, make it four dozen...
Bueno ¿podría traerme una garrafa de sopa de tomate, dos muslos de pavo...?
Ah, yes, could I have a carafe of tomato soup, two turkey legs--
La abolladura en la garrafa de agua... coincide con la perilla del pilar de la cama, así.
Dent in water carafe... fit round knob on post of bed... so.
Una garrafa del whisky de la casa.
I'll have a carafe of your house whisky.
Tom Wiley me lanzó una garrafa una vez por decirle que tenía fiebre.
Tom Wiley threw his water carafe at me once when I said he had a temperature.
Ve a por la garrafa, Ciri.
Go and fetch that carafe, Ciri.
En la mesita, al lado de la garrafa, había una campanilla.
There was a bell on the table beside the carafe.
La garrafa cayó al suelo con estrépito.
The carafe fell to the floor with a crash.
Puedes llevarte la garrafa, Artaud.
You can bring the carafe, Artaud.
Rompe contra el suelo una garrafa de aceite.
He shatters a carafe of oil on the floor.
Diluyo la garrafa de vino con mi pis;
Ah dilute the carafe ay wine with ma pish;
Me pregunto si habrá esclavas y garrafas de vino.
“I wonder if there will be slave girls and carafes of wine?”
Milo rellenó las copas, vaciando la garrafa.
Milo topped off their glasses, emptying the carafe.
En una mesa de malaquita había una garrafa y unas copas.
There was a carafe and some cups on a small malachite table.
Miró con atención la garrafa de agua que había en el mostrador de mármol.
Considered the carafe of water on the marble countertop.
noun
Ma, si eres tú, otro regalo para la lista sería una garrafa de licor.
Ma, if this is you, another gift for the registry could be a decanter.
levanto... esta... cortina, y detrás de ella hay una garrafa de cristal.
I'm going... to open... this curtain, and behind it, there will be a crystal decanter.
Puedo tener brandy en una garrafa de cristal y beber moderadamente.
I can keep brandy in a crystal decanter and drink moderately.
Me llamo Harold, soy de Cherry Hill, Nueva Jersey, y colecciono garrafas de Elvis.
"My name's Harold, I am from Cherry Hill, New Jersey, and I collect Elvis decanters."
He llenado tu garrafa.
I filled your decanter.
Olivier, ¿puede retirar la garrafa en frente de mi marido?
Olivier, please remove the... the liquor decanter from in front of my husband.
Garrafa para agua.
- Water decanter. - Yeah.
¡Pásame la garrafa, Eliot!
Give me that decanter, Eliot!
Las garrafas de oporto se vaciaban rápidamente.
The port decanters were emptying fast.
Janae se apartó y fue hasta una garrafa de cristal.
She pulled away and walked to a crystal decanter.
—¿No puede usted traer una garrafa y un sifón?
Can't you bring me a decanter and a siphon?
Luego, el presidente se inclinó hacia la garrafa de vino.
Then the president moved toward the wine decanter.
Sir Richard se encogió de hombros y levantó la garrafa.
Sir Richard shrugged slightly and lifted the decanter.
Encima del escritorio, al lado del fuego, había una garrafa de whisky medio vacía.
On the writing table by the fire was a half-empty decanter of whisky.
Ralan llenó unas copas con la garrafa de cristal, una para él y otra para su invitado.
Ralan filled glasses from the crystal decanter, one for him and one for his guest.
De la boca de Janet salía agua, como de una garrafa. —¿Por qué te pones tan triste?
Water spilled out of Janet's mouth as though it were a decanter. "Why so sad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test