Translation for "garantizar la calidad" to english
Garantizar la calidad
Translation examples
guarantee the quality
En vista de esto, ante todo es primordial garantizar la calidad del tratado.
In view of this, it is first and foremost of the utmost importance to guarantee the quality of the treaty.
Noruega acogió con beneplácito las medidas adoptadas por Luxemburgo para garantizar la calidad de la enseñanza y el cuidado de los niños.
Norway welcomed the measures taken by Luxembourg to guarantee educational quality and child care.
El Gobierno debe garantizar la calidad de la alimentación y la salud de los detenidos.
The Government must guarantee the quality of the food and the health of prisoners.
12. La finalidad del desarrollo sostenible es mejorar y garantizar la calidad de la vida humana.
12. The aim of sustainable development is to improve and guarantee the quality of human life.
Ahora bien, la otra cara de la moneda es la imposibilidad de garantizar la calidad de la enseñanza en aulas saturadas.
However, the downside was that it was impossible to guarantee high-quality education in overcrowded classrooms.
Esta actividad garantizará la calidad y la fiabilidad de las informaciones tratadas.
This will guarantee the quality and reliability of the information processed.
Reorganizar al subsector privado para garantizar la calidad de los productos y velar por que los precios sean accesibles y uniformes.
Reorganizing the private subsector so as to guarantee the quality, accessibility and pricing consistency of products.
El Estado tiene la obligación de garantizar la calidad de la vida de las personas a un nivel compatible con la dignidad humana.
It is a state obligation to guarantee the quality of peoples' lives at a level compatible with human dignity.
Objetivo 3: Garantizar la calidad de la vida de la población.
Objective 3: Guarantee the quality of life of the population.
—Ya no puedo garantizar la calidad del trabajo —le dijo éste a Richard durante el almuerzo del domingo en la casa de Richard a la entrada del valle—.
“I cannot guarantee the quality of the work anymore,” he said to Richard over Sunday dinner in Richard’s domain at the head of the vale.
iii) Su política y procedimientos para garantizar la calidad;
Its quality assurance policy and procedures;
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
The other publications will be subjected to internal peer reviews for quality assurance.
Período extraordinario de sesiones sobre la aplicación de marcos para garantizar la calidad
Special session on the implementation of quality assurance frameworks
A. Marcos internacionales para garantizar la calidad
A. International quality assurance frameworks
Marcos internacionales para garantizar la calidad
International quality assurance frameworks
G. Período extraordinario de sesiones sobre la aplicación de marcos para garantizar la calidad
G. Special session on the implementation of quality assurance frameworks
(Como todos los espacios públicos y muchos privados, nuestras aulas se «monitorizaban para garantizar la calidad», pero los adultos se daban mucha más cuenta que los adolescentes de la vigilancia a la que estaban sometidos.)
(Our classrooms, like all public spaces and many private spaces, were “monitored for quality assurance” but adults were more keenly aware of surveillance than teenagers.)
Miles de automóviles fueron montados y servidos con depósitos defectuosos. Y todo ello pasó inadvertido pese a las medidas, normalmente excelentes, para garantizar la calidad, en plantas de montaje separadas por más de diez mil kilómetros.
Thousands of automobiles had been assembled and shipped with defective fuel tanks, and all had slipped through the usually excellent quality-assurance procedures at the assembly plants separated by six thousand miles of land and sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test